Chroniqueuse sur la langue française et l'éducation à l-express.ca, Michèle Villegas-Kerlinger est professeure et traductrice. D'origine franco-américaine, elle est titulaire d'un BA en français avec une spécialisation en anthropologie et linguistique. Elle s'intéresse depuis longtemps à la Nouvelle-France et tient à préserver et à promouvoir la Francophonie en Amérique du Nord.
La grande aventure de la langue française, bientôt une série documentaire
L’ouvrage La grande aventure de la langue française – de Charlemagne au Cirque du Soleil, de Julie Barlow et Jean-Benoît Nadeau, deviendra une série télévisée. Le livre de 2007 figure parmi les 15 projets qui bénéficieront de l’aide financière de la SODEC (Société de développement des entreprises culturelles du Québec) et le FMC (Fonds des médias du Canada), dans le cadre d’un programme de pré-développement de séries télévisées. Du livre au petit écran Ces dernières sont toutes inspirées d’adaptations littéraires québécoises. Parmi les heureux élus, on compte 9 œuvres de fiction, 5 adaptations de livres pour les jeunes qui seront […]
Comment venir à bout de notre stress et de nos soucis
Les deux dernières années ont mis nos nerfs à rude épreuve. La covid a bousculé nos vies en y apportant un grand nombre de changements en très peu de temps. Par conséquent, il va de soi que la pandémie a engendré du stress, et continue à en engendrer, non seulement pour les adultes, mais encore pour les jeunes. Il existe de nombreux ouvrages sur le stress, mais celui que je vous présente ici s’appelle Comment dominer le stress et les soucis, traduction en français du livre How to Stop Worrying and Start Living. Écrit par Dale Carnegie, conférencier motivateur, le […]
Participe présent, gérondif, adjectif verbal : trois maux de la langue française
Trois points de grammaire – le participe présent, le gérondif et l’adjectif verbal – nous posent de nombreux défis… Que l’on va démystifier ici, je l’espère. Commençons par ces trois exemples: Cette entreprise a des employés travaillant à la maison. (participe présent) Cette entreprise a des employés qui, en travaillant, se valorisent. (gérondif) Cette entreprise a des employés travaillants. (adjectif verbal) Comment expliquer la forme du verbe « travailler » dans ces trois phrases? Dans le premier exemple, nous avons affaire à un participe présent. Pour le conjuguer, il suffit de prendre la forme de « nous » au temps du […]
Le français paw paw, quocé ça là?
Qu’est-ce que c’est que le français paw paw? Aussi connu comme le français du Missouri, du pays des Illinois, du Mississippi ou de Haute-Louisiane, le paw paw est une variété de français qui était parlé couramment dans ces territoires. Et, pour aussi étonnant que cela puisse paraître, il est encore parlé aujourd’hui par une poignée de francophones dans la communauté de Vieille Mine dans l’état américain du Missouri. Le francais paw paw… comme le fruit D’ou vient ce nom haut en couleur? Le pawpaw, ou l’asiminier trilobé, est un arbre plutôt méconnu qui pousse dans le sud-est de l’Ontario jusqu’au […]
Le français au Canada pourrait-il un jour disparaître?
Dernièrement, il y a beaucoup de discussions au sujet de l’avenir du français au Canada, autour de la Loi sur les langues officielles au Canada, de la Charte de la langue française au Québec, des services en français offerts par le gouvernement de l’Ontario… C’est que le français, en déclin presque partout au pays depuis quelques années, aurait besoin de lois plus strictes pour assurer sa vitalité au Canada. Même au Québec, berceau de la langue française en Amérique du Nord, la situation n’est pas rassurante. En 2016, 81,5% de la population québécoise utilisait le français comme langue d’usage contre […]
29 juin, Journée internationale du Petit Prince de Saint-Exupéry
Saviez-vous qu’il y a une journée internationale dédiée au Petit Prince? En fait, quelques villes et pays, dont New York, la France et la Chine, avaient déjà un jour pour commémorer le fameux personnage, mais La Fondation Antoine de Saint-Exupéry a désigné le 29 juin comme date officielle. Pourquoi le 29 juin, vous demandez-vous? C’est le jour de naissance d’Antoine de Saint-Exupéry, l’auteur du Petit Prince. Pourquoi en faire une journée mondiale en 2020? Parce que c’était le 120e anniversaire de la naissance de Saint-Exupéry. Qui était Antoine de Saint-Exupéry? Né le 29 juin 1900 à Lyon d’une famille noble, Antoine […]
Les cours en ligne remplaceront-ils pour de bon les cours à l’école?
Les cours en ligne ou à distance – l’école à la maison dont tous les parents ont fait l’expérience en 2020 et 2021 à cause de la pandémie – sont peut-être en voie de remplacer de façon définitive les cours à l’école. Dans la grande région de Toronto, l’année scolaire de 2019-2020 n’a pas été de tout repos. Après la semaine de relâche à la mi-mars, les enseignants et les élèves ont été confinés à la maison et obligés de continuer leurs cours en ligne suivant, chez certains conseils scolaires, un modèle asynchrone. Ce qu’on aurait pu penser être une […]
Un dictionnaire des cooccurrences qui a son mot à dire!
Les dictionnaires des cooccurrences sont un outil précieux, non seulement pour les traducteurs chevronnés, mais encore pour toute personne qui veut bien s’exprimer en français. Il en existe plusieurs, mais mon favori est celui de Jacques Beauchesne, dont la version papier est publiée par les éditions Guérin, et la version électronique est affichée sur le site du Bureau de la traduction du gouvernement fédéral du Canada. Cette dernière a le mérite d’être la version la plus complète des deux… en plus d’être gratuite! Il y a dictionnaires et dictionnaires Nous savons ce que c’est qu’un dictionnaire, mais qu’est-ce une cooccurrence? […]
Le « p », le petit pépin qui prolonge la pandémie?
Se pourrait-il qu’une simple lettre soit en partie responsable de la propagation de la CoViD-19, avec laquelle nous vivons depuis plus d’un an? Pour aussi étonnant que cela puisse paraître, des recherches semblent donner une certaine crédibilité à cette hypothèse. Les voyelles inoffensives Tout d’abord, il faut comprendre un peu la façon dont les lettres, ou plutôt les sons (phonèmes), sont produites. Les linguistes divisent les sons principalement en voyelles et en consonnes. Pour le français, et bien d’autres langues, les voyelles sont classées comme suit: Labialité (position des lèvres) – écartées et arrondies Antériorité (position de la langue) – […]
Quand les marques de commerce deviennent des noms communs
Apple, Google, Microsoft, Amazon, Facebook, Coca-Cola, Samsung, Disney, Toyota, McDonald’s… Ce sont les plus grandes marques du monde en 2021. En fait, Google, Amazon, Facebook, Apple et Microsoft sont connus sous l’acronyme GAFAM pour désigner les géants américains de la Toile. L’influence qu’exercent ces grandes entreprises sur les consommateurs ne devrait pas être sous-estimée. Google et compagnie sont en train de changer du tout au tout notre façon de voir le monde, de penser et même de parler. Googlez-vous? Avez-vous jamais entendu quelqu’un dire qu’il (elle) allait «googler» quelque chose au lieu d’aller sur Google ou de faire une recherche […]
Les mots français d’origine allemande
Depuis 2003, le 22 janvier est officiellement la Journée franco-allemande. Cette année-là marquait le 40e anniversaire du Traité de l’Élysée, signé le 22 janvier 1963 par le général de Gaulle, le président français, et Conrad Adenauer, le chancelier allemand, afin de promouvoir la réconciliation entre la France et l’Allemagne après les affres de la Deuxième Guerre mondiale. C’est une journée de sensibilisation et de promotion de l’autre langue et de l’autre culture. Toutes les journées franco-allemandes comportent un thème. Par exemple, en 2015, c’était «Franzosen und Deutsche: einmal Freunde, immer Freunde» (Allemands et Français: partenaires un jour, partenaires toujours). Il […]
La nuit avant Noël a un passé simple!
Clement Clarke Moore est né le 15 juillet 1779 à Manhattan dans l’état de New York. Moore était poète et protestant, en plus de travailler comme professeur de théologie et de littératures grecque et orientale à l’Université de New York. Il est l’auteur présumé du poème A visit from St. Nicholas (La nuit avant Noël), écrit entre 1821 et 1822 et publié le 23 décembre 1823 dans le Sentinel, un quotidien de Troy (New York). À l’origine, il paraît que Moore a écrit son fameux poème dans le seul but de distraire ses six enfants pendant un réveillon de Noël. Mais une […]