Michèle Villegas-Kerlinger

Récemment

Restez à jour dans votre propre fil d'actualité

Il y a traductions et traductions

Dès que la phrase est plus métaphorique, les choses se compliquent.
En lire plus...

17 juillet 2017 à 14h05

«Tu me piques, je te nique»

Pique-nique, barbecue, shish-kebab, hamburger, ketchup, relish, bikini, frisbee, cerf-volant... D'où viennent tous ces mots qu'on entend surtout l'été?
En lire plus...

12 juin 2017 à 11h41

Wanna Cry? Sèche tes pleurs…

Suite à l’attaque informatique du vendredi 12 mai par un virus baptisé Wanna Cry, je pensais qu’une petite mise à jour des termes français...
En lire plus...

29 mai 2017 à 12h19

De plus en plus d’élèves anglophones dans nos écoles françaises

Parmi les parents non-francophones qui décident d’inscrire leur enfant dans une école de langue française, il y a de nombreux anglophones dont l’enfant a...
En lire plus...

1 mai 2017 à 19h30

Après la tempête, le beau temps?

Après la neige qui nous est tombée dessus pendant la semaine de relâche, je pensais qu’il serait à propos de parler de quelques expressions...
En lire plus...

21 mars 2017 à 0h20

Mettons les points sur nos « i » !

Ah, cette petite préposition «on» que les anglophones affectionnent tant qu’ils la mettent à toutes les sauces! Et combien de fois la traduisons-nous littéralement...
En lire plus...

28 février 2017 à 10h09

Le mot «gens»: un cas épineux!

Quelques-unes des phrases suivantes sont mal construites. Pouvez-vous les trouver? Plusieurs gens sont allés au concert. Nous avons vu une multitude de gens dans...
En lire plus...

9 janvier 2017 à 16h14

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur