Chroniqueur livres, histoire, arts, culture, voyages, actualité. Auteur d'une trentaine de romans et d’essais souvent en lien avec l’histoire de l’Ontario français. Son site jaipourmonlire.ca offre régulièrement des comptes rendus de livres de langue française.


Pierre Léon nous fait sourire et réfléchir
En 1997, à Tours, Pierre Léon a publié L’Odeur du pain chaud, le récit de son enfance en Touraine. Quelques semaines avant la mort de Pierre le 25 septembre dernier, les Éditions du Gref ont fait paraître une réédition et une traduction de ce récit autobiographique où l’écrivain retrouve avec attendrissement et amusement le petit garçon taquin qu’il était mais aussi les gens qu’il a bien connus et aimés, dans un hameau de Touraine. Avec tendresse, verve et humour, il raconte les années 1926-1938. La maison de Roches Saint-Paul, où Pierre est né, a été comme un nid, un lieu […]

Plein à voir au-dessus du PATH
Le PATH est un labyrinthe qui s’étend sur 28 kilomètres sous le centre-ville de Toronto, reliant immeubles de bureaux, parkings, centres commerciaux et stations de métro. Il est, selon le Livre Guinness des records, le plus grand complexe commercial souterrain au monde, avec une surface de 371 600 m² d’espace commercial. C’est le dimanche 10 novembre que la dernière visite guidée de l’année de la Société d’histoire de Toronto a conduit un imposant groupe de curieux dans ce réseau pédestre souterrain unique. L’accent a cependant été mis sur ce qu’il y a à voir au-dessus de ce réseau. Eaton Les origines […]
Demandez-vous des services en français?
Comme moi, vous avez sans doute lu dans L’Express que David Rydygier a été harcelé et détenu pendant deux heures parce qu’il demandait à être servi en français à la douane de l’aéroport des îles de Toronto. J’espère que cet incident demeure une malencontreuse exception et que cela ne vous découragera pas à demander des services en français. L’Express a précisé que David Rydygier est un anglophone bilingue de 62 ans et, ironie du sort, qu’il est un ancien fonctionnaire fédéral des douanes et de l’immigration. Je le félicite de saisir toutes les occasions de s’exprimer en français. Ce n’est […]
Études postsecondaires en français
Rares sont les institutions postsecondaires entièrement de langue française en Ontario. Il y a, bien entendu, la Cité collégiale et le Collège Boréal. L’Université de Hearst est presque entièrement franco-ontarienne. Les universités Laurentienne, Ottawa et Saint-Paul sont bilingues, tout comme le Collège Glendon de l’Université York. Rien au sud de Toronto. Si je me base sur mon expérience personnelle, je dirais que c’est au niveau postsecondaire qu’un jeune adulte fait des choix qui marqueront son identité linguistique pour la vie. Un jeune qui choisit de poursuivre ses études de droit en anglais plaidera des causes en anglais et s’inscrira dans […]

Âmes frileuses s’abstenir
Je ne connaissais pas Roni Loren lorsque j’ai demandé un service de presse de son tout dernier roman, Libère-Moi. C’est après que j’ai appris que l’auteure mélange allègrement érotisme, romantisme et thriller, le premier ingrédient demeurant de loin le plus important. Dans sa promotion de l’ouvrage, City Éditions annonce l’histoire de Brynn LeBreck qui voue sa vie à l’aide des femmes en difficulté. Celle qui a besoin de son aide est nulle autre que sa sœur Kelsey qui a disparu. Et pour la trouver, Brynn doit fréquenter un haut lieu de soumission ou de domination sexuelle. Il est brièvement question […]
Une flopée d’anniversaires littéraires
Ce mois-ci, les Éditions David (Ottawa) célébraient leur 20e anniversaire. Il s’agit d’une des plus jeunes maisons d’édition en Ontario français. La plus ancienne – exception faite des presses universitaires – est Prise de parole (Sudbury), qui publie depuis exactement 40 ans. On dit que le hasard fait souvent bien les choses. Nous en avons une preuve cette année puisque 2013 marque aussi le 25e anniversaire de fondation des Éditions du Nordir (Hearst) et le 35e anniversaire de la revue des arts Liaison. Il importe de mentionner également que, l’an passé, les Éditions du Vermillon (Ottawa) et les Éditions du […]

Thriller psychologique finement ciselé
Illusion de lumière est le septième roman de Louise Penny. Il met en scène le célèbre inspecteur-chef Armand Gamache, dont certaines enquêtes ont été adaptées pour la CBC et Radio-Canada. Comme la plupart de ses personnages, Louise Penny habite dans les Cantons de l’Est. Le roman s’ouvre sur l’exposition d’une artiste des Cantons de l’Est au Musée d’art contemporain de Montréal, rien de moins! Ce rêve d’une vie tourne cependant rapidement au cauchemar. Le lendemain du vernissage, une femme est trouvée assassinée dans le jardin de l’artiste, à deux pas de l’endroit où la fête a eu lieu. Personne ne […]

Souffrez-vous de nomophobie?
Non, ce n’est pas une coquille. Je ne parle pas de l’homophobie, mais de cette peur excessive d’être séparé de son téléphone mobile. Le terme vient de la contraction de l’expression anglaise «no mobile phone phobia». On parle aussi quelques fois d’adikphonie. La nomophobie demeure un mal moderne qui est apparu juste après l’arrivée du téléphone intelligent. Selon certains sociologues, l’iPhone, le BlackBerry, l’Android ou la tablette constitue un outil de communication tellement puissant et instantané que le fait de ne plus pouvoir communiquer peut être une source d’anxiété, voire de stress. Il n’est pas rare de voir des gens […]

Référence ultime du septième art
Les Éditions Hurtubise ont récemment publié l’édition 10e anniversaire de 1001 films à voir et revoir. Du Voyage dans la lune (1902) à L’Histoire de Pi (2012), l’ouvrage se veut la bible du cinéphile. Claude Aziza, qui en signe la préface, écrit que son dessein premier fut de «donner à lire, à voir, à rêver, à fantasmer. Bref, se faire son cinéma!» L’ouvrage demeure la référence ultime pour le septième art, l’outil par excellence du cinéphile averti ou néophyte. Il propose 1001 façons de découvrir l’histoire du cinéma en celluloïd ou en pixels, d’apprivoiser le cinéma d’ailleurs, les grands mouvements […]

Un polar aux accents psychologiques
Un peu moins connu que son compatriote Henning Mankell, le romancier suédois Hakan Nesser inaugure, avec Homme sans chien, une série d’enquêtes policières. Comme Mankell, il commente aussi la scène sociale de son pays en s’intéressant au tissu et aux mécanismes de la société suédoise actuelle. Le roman couvre une période d’un peu plus d’un an et met en scène les membres d’une famille moyenne réunie à Kymlinge – l’archétype de la petite ville de province suédoise – pour célébrer les 65 ans du père et les 40 ans de sa fille aînée. La fête se déroule juste avant Noël, […]
Un faux pas de Trudeau
J’ai récemment reçu un dépliant de Justin Trudeau, chef du Parti libéral du Canada. Il s’intitulait «Hope & Hard Work» et était unilingue anglais. Avec ce faux pas, Trudeau s’est assuré que je ne voterai pas pour le candidat libéral dans Toronto Centre lors des prochaines élections fédérales. Un chef de parti qui aspire à devenir premier ministre du Canada ne peut pas se permettre de communiquer en anglais seulement avec les citoyens, peu importe leur lieu de résidence. Il est très facile de produire un dépliant dans les deux langues officielles du pays. C’est tellement simple que cela me […]

Frites, choucroute et bulles
Peu de voyages proposent une visite guidée de la Belgique. Aussi, lorsque j’ai découvert un circuit touristique qui incluait Bruxelles, Bruges, Gand et Namur, j’ai sauté sur l’occasion. D’autant plus que l’itinéraire s’intitulait «Bière, vin et champagne», avec des arrêts également au Luxembourg, à Fribourg (Allemagne), Lucerne (Suisse) et en Alsace (France). C’est la première fois que je faisais un voyage avec Vacances Transat. Une première qui risque peut-être de se répéter, car tout était «A1»: guide, hôtels, groupe, visites et dégustations. Mon groupe comprenait 34 Québécois et un Franco-Ontarien. Notre guide Didier Saint-Jean était un Wallon aussi connaissant que […]