Chroniqueuse sur la langue française et l'éducation à l-express.ca, Michèle Villegas-Kerlinger est professeure et traductrice. D'origine franco-américaine, elle est titulaire d'un BA en français avec une spécialisation en anthropologie et linguistique. Elle s'intéresse depuis longtemps à la Nouvelle-France et tient à préserver et à promouvoir la Francophonie en Amérique du Nord.
Les emprunts : un peu fort de café?
Saviez-vous que le 1er octobre est la Journée internationale du café? Et, par la plus étrange des coïncidences, c’est aussi la Journée internationale du chocolat. Cela dit, je vous invite à m’accompagner à un petit café virtuel dans le paragraphe qui suit où il y a, non pas une douzaine de beignes, mais une douzaine d’anglicismes, quatre phraséologiques et huit morphologiques, qu’il vaut mieux éviter. Les premiers constituent l’emprunt d’une expression ou d’une image d’une autre langue comme «ça fait du sens» (it makes sense) au lieu de «ça a du sens». Les seconds sont une traduction littérale d’un mot simple […]
Les élèves bilingues avantagés dès le départ
Plusieurs enseignants constatent une grande différence entre les élèves qui sont dans les écoles de langue française ou dans un programme d’immersion, et ceux qui ne le sont pas. En effet, un grand nombre d’élèves bilingues ou en immersion manifestent la plupart des avantages que procure un cerveau bilingue: meilleures concentration, organisation, mémoire… Avantages d’une deuxième langue C’est un fait que l’apprentissage d’une deuxième langue comporte de nombreux avantages, surtout s’il se fait à un très jeune âge. À une plus grande attention et une excellente mémoire visuospatiale s’ajoutent également les bienfaits suivants dont la liste n’est pas exhaustive: – […]
Un temps de chien ? Il n’en est rien !
Il y a quelques semaines, tout l’est du Canada se trouvait en pleine canicule. En plus des pannes d’électricité et de l’annulation de plusieurs événements, on parle de trois décès en Ontario et de presque 90 au Québec. Voilà le triste bilan de cette vague de chaleur intense qui, selon les experts, pourrait en être suivie d’autres au cours de l’été. Mais, en fait, que signifient ces termes et comment pouvons-nous éviter d’autres tragédies à l’avenir? D’où vient le mot canicule? Le mot canicule trouve son origine dans le mot latin canicula, c’est-à-dire petite chienne, diminutif de canis, ou chien. Le terme canicula […]
Ballon rond, planète bleue et quelques mots espagnols
Avec la Coupe du monde qui se déroule depuis un mois et qui prend fin dimanche, tous les yeux sont tournés vers la Russie. En faisant une petite recherche, on découvre que, sur les trente équipes en tête du classement mondial des clubs de foot, un tiers est hispanique avec six clubs argentins et quatre espagnols. Les autres équipes sont réparties entre le Brésil (6), l’Angleterre (5), l’Italie (4), la France (3), l’Allemagne (1) et l’Ukraine (1). En poussant la réflexion un peu plus loin, on peut se demander si l’espagnol, si présente dans le monde du ballon rond, est […]
Plus de diplômes en Ontario qu’au Québec… Mais que valent-ils?
Le 2 mai dernier, Radio Canada a publié un article intitulé Diplomation : l’Ontario fait mieux que le Québec pour le même prix. Le journaliste Mathieu Dion fait l’observation suivante: «Alors qu’au Québec le taux de diplomation aux études secondaires a plus ou moins stagné, nos voisins ontariens ont vu leur taux augmenter considérablement depuis une décennie.» Les statistiques qu’il cite sont les suivantes : Année Ontario (% de diplômés) Québec (% de diplômés) 2008 72% 65% 2015 84% 64% M. Dion souligne le fait que les deux provinces ont augmenté leurs investissements en éducation au même rythme entre 2004 et 2014. L’année […]
Le point sur le point-virgule
L’emploi du point-virgule, ce signe de ponctuation à mi-chemin entre la virgule et le point, n’est pas de tout repos. Et pour cause! Avant la fin du XVe siècle, il jouait le rôle de point d’interrogation, puis de point tout court. Par la suite, le point-virgule a servi à marquer une pause moins longue que le point, mais plus longue que la virgule. Très populaire au XVIIe siècle, il séparait les différentes parties d’une réflexion, marquant ainsi la finesse de l’esprit. Cependant, à la fin des années 1700, ce signe était souvent remplacé par les imprimeurs, au grand dam de […]
La crise des programmes d’immersion vue de plus près
Radio-Canada a fait plusieurs reportages, récemment, sur la crise des programmes d’immersion en Ontario et ailleurs au Canada. Marjorie April, l’animatrice de l’émission radiophonique Il n’y a pas deux matins pareils, a interviewé de nombreux spécialistes en la matière. Tous ont affirmé que la crise dans les programmes d’immersion est le résultat d’un manque d’enseignants qualifiés en français. S’il est vrai qu’il y a un besoin criant d’enseignants de français, il faut nuancer toutefois ces propos. La pénurie est réelle, mais le manque existe surtout au palier élémentaire, du moins dans la région de Toronto. Les postes au niveau secondaire, […]
Êtes-vous un bilingue tardif ou soustractif?
Notre planète compte actuellement plus de 7 milliards d’habitants qui parlent entre 6 000 et 7 000 langues différentes. Plus de la moitié de la population mondiale est considérée comme bilingue, et le nombre de plurilingues est non-négligeable. Mais, qu’est-ce le bilinguisme et quelle en est l’importance? Des études récentes ont démontré clairement les avantages du bilinguisme dont voici quelques exemples: – le bilinguisme permet de développer des facilités d’adaptation précoces; – il permet de développer une meilleure concentration et améliore le processus de réflexion; – les bilingues apprennent et intègrent plus facilement des concepts complexes; – ils sont plus performants dans […]
Le coeur a ses raisons…
Le coeur, cet organe central qui assure la circulation du sang dans le corps, est aussi un symbole de l’affectivité. Selon la tradition, il est le siège des émotions, des sentiments, des pressentiments, des états d’âme, des désirs, du courage, de la loyauté, de l’équilibre psychique et même de l’estomac et de la mémoire. La langue française foisonne d’expressions avec le mot «coeur». En ce mois de la Saint-Valentin, je vous en propose ici quelques-unes réunies dans une petite histoire de cœur inventée de toutes pièces. Pouvez-vous compter le nombre d’expressions où apparaît ce mot? À coeur vaillant rien d’impossible […]
Les absents ont toujours tort?
Lorsqu’on parle de l’absentéisme à l’école, nous pensons souvent aux élèves qui sèchent les cours au grand dam de leurs parents et enseignants. Mais plusieurs études font état d’un absentéisme croissant chez les employés des conseils scolaires de la province. Dans son rapport annuel, Bonnie Lysyk, la vérificatrice de l’Ontario, a cité les résultats d’une étude étalée sur cinq ans et publiée en 2017. Réalisée auprès d’une cinquantaine de conseils scolaires, le rapport fait mention d’une hausse de presque 30% d’absentéisme depuis 2012 chez les enseignants et autres employés des conseils scolaires tels les aides-enseignants, les éducateurs à la petite […]
Souffrez-vous de pléonasmes redondants?
Vous vous demandez peut-être ce que c’est qu’un pléonasme redondant? Tout d’abord, rassurez-vous. Il ne s’agit pas d’une maladie ni d’un syndrome. Par contre, ils peuvent être contagieux à force d’être répétés à tout vent. Selon la Banque de dépannage linguistique, un site incontournable pour qui s’intéresse à bien s’exprimer en français, un pléonasme est «un enchaînement de mots qui véhicule deux fois une même idée». L’université d’Ottawa parle d’une «répétition inutile de mots qui ont le même sens.» Est-ce que cela veut dire que tous les pléonasmes sont forcément à proscrire? Selon l’université, oui. D’après la BDL, non. Au […]
Les Petits Roberts reflètent les grandes ères
Cette année le Petit Robert fête ses 50 ans! Bien qu’il ne soit plus de la première jeunesse, le fameux dictionnaire de langue française sait très bien se réinventer à chaque nouvelle parution. Ironie du sort, la première édition de l’ouvrage, publié par les Dictionnaires Le Robert, a vu le jour en 1967, l’année du centenaire du Canada et de l’expo 67 de Montréal. La publication du Petit Robert des noms propres a suivi en 1974. Une deuxième édition du «Little Bob», terme familier employé par l’écrivain français Jean-Pierre Lacroux, est sortie en 1977, et une troisième, en 1993. Trois ans plus […]