Avocat et notaire depuis 1988, ex-directeur général de l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario. Souvent impliqué dans des causes portant sur les droits linguistiques. Correspondant de l-express.ca, votre destination pour profiter au maximum de Toronto.
Merci Madeleine d’avoir été notre Meilleur(e) ministre
Les circonstances aidant, il arrive un moment où il nous faut «accrocher nos patins». Pour la députée d’Ottawa-Vanier à l’Assemblée législative de l’Ontario, l’annonce de ce moment a été faite par un communiqué en fin de journée, le 9 juin. Celle qui a été ministre déléguée aux Affaires francophones depuis son entrée en politique provinciale, en 2003, a déclaré: «Il ne m’a pas été facile de prendre la décision de quitter la scène politique provinciale. Toutefois, après 25 ans, j’en suis arrivée à une étape de ma vie où je souhaite passer plus de temps avec ma famille et avec […]
Ronald Caza: la francophonie ontarienne en 90 secondes
Quatorze membres des professions juridiques de l’Ontario ont été reconnus pour leurs réalisations professionnelles et leurs contributions exceptionnelles à leurs communautés lors de la cérémonie annuelle de remise des prix du Barreau du Haut-Canada, le 25 mai 2016, à l’édifice historique Osgoode Hall, à Toronto. L’avocat Ronald Caza fait partie des distingués lauréats de la Médaille du Barreau. Maître Caza a parlé avec éloquence des droits linguistiques en Ontario. Dans son discours, il a remercié en français tous ceux et celles qui l’ont guidé dans sa carrière, ainsi que ses nombreux amis et les membres de sa famille. Par ailleurs, […]
La France devrait se souvenir des Canadiens français
Au-delà de réflexions au sein des milieux de la diplomatie française, la Lettre aux élus français qui ne voient le Canada que par le Québec a eu des échos parmi les communautés francophones du «reste du Canada». La réaction la plus passionnée dont j’ai pu prendre connaissance est venue d’un résident d’Ottawa, le mathématicien et actuaire à la retraite Roland Madou. Celui-ci remercie Marc Albert Cormier, le conseiller élu auprès du Consulat général de France à Toronto, pour avoir pris la peine de sensibiliser les élus français à l’existence de plus d’un million de francophones au Canada en-dehors de la […]
Une francophonie dynamique qui mérite de bénéficier d’un lien privilégié avec la France
«Au-delà des réalités économiques, est-il utile de souligner qu’il existe près d’un million de Canadiens francophones hors du Québec? Les Acadiens des provinces atlantiques et les Franco-Ontariens constituent les deux principaux pôles d’une francophonie dynamique qui mérite tout autant que le Québec de bénéficier d’un lien privilégié avec la France. Au lieu de penser Montréal, pourquoi pas Moncton, Ottawa?» C’est ce qu’écrit Marc Albert Cormier, conseiller consulaire auprès du Consulat général de France à Toronto pour le territoire incluant les provinces de l’Ontario et du Manitoba, dans une Lettre aux élus français qui ne voient le Canada que par le […]
Pour un véritable bilinguisme officiel
«Le véritable progrès du bilinguisme ne doit pas être mesuré par le pourcentage de ceux capables de commander une poutine dans l’une ou l’autre des langues officielles, mais par l’équilibre des flux de traduction. À plus de 90% vers le français, c’est l’indice d’un pays où tout est conçu, dirigé et administré en anglais, la traduction française n’étant souvent qu’une façon de se donner bonne conscience.» C’est la conclusion à laquelle arrive le professeur Charles Le Blanc, dans la communication intitulée Traduction et droits linguistiques qu’il a présentée le 16 mai, dans le cadre d’un évènement spécial tenu à l’École […]
Maître Carl Alphonse
Dans la région de Toronto, il y a un grand nombre de juristes d’expression française. Cette semaine, je vous présente Maître Carl Alphonse. Depuis novembre 2015, Maître Alphonse est un avocat et notaire exerçant aux Services d’aide juridique du Centre francophone de Toronto. Il pratique le droit de l’immigration et des refugiés, le droit des locataires, le droit de la personne, les normes d’emploi, les droits des consommateurs, les droits linguistiques, l’aide sociale et la pension d’invalidité. Par conséquent, il comparaît devant divers tribunaux administratifs, la Cour des petites créances et la Cour fédérale du Canada. Il est aussi responsable […]
Le tribunal de Red Deer a-t-il été induit en erreur ?
Lorsqu’un représentant de la Couronne ne consent pas à une demande présentée pour obtenir la tenue d’une audience en français en vertu du Règlement albertain 158/2013, il n’a pas à expliquer les motifs de sa position. Dans l’affaire R. c. Joey Couture, entendue le 22 février dernier devant le tribunal de Red Deer, un avocat de Justice Alberta s’est toutefois aventuré à tenter de justifier son non-consentement. Il a prétendu que, dans la cause Caron (2015 CSC 56), la Cour suprême du Canada (CSC) a décidé qu’en Alberta, il n’y a pas de droit à un procès en français. L’affirmation […]
Formation en common law en français: après Saskatoon, Toronto?
Un nouveau Certificat de common law en français offre aux étudiants bilingues de nouvelles possibilités et élargit l’accès à des services juridiques en français dans les communautés francophones minoritaires. Le Certificat de common law en français (CCLF) est maintenant offert via un partenariat entre le Programme de common law en français de l’Université d’Ottawa et la Faculté de droit de l’Université de la Saskatchewan. Selon Nathalie Des Rosiers, doyenne de la Section de common law de la Faculté de droit de l’Université d’Ottawa, «il arrive souvent que des juristes francophones ayant effectué leur Juris Doctor (J.D.) en anglais se sentent […]
Création de l’Observatoire national des droits linguistiques
La Faculté de droit de l’Université de Montréal dispose maintenant d’un Observatoire national en matière de droits linguistiques, dirigé par Maître Frédéric Bérard, doctorant et chargé de cours, et par Stéphane Beaulac, professeur titulaire. Le lancement de l’Observatoire a eu lieu le 7 avril dernier, en présence de Michel Bastarache, qui a été juge à la Cour suprême du Canada de 1997 à 2008, et du doyen de la Faculté de droit, Jean-François Gaudreault-DesBiens, qui a auparavant enseigné aux facultés de droit de l’Université de Toronto, de l’Université McGill et de l’Université d’Ottawa. «La mission de l’Observatoire est de favoriser […]
Les dilemmes de la politique universitaire
«L’histoire passée et récente continue de faire avancer l’idée d’obtenir une véritable université de langue française. Dans l’esprit des francophones qui ont vécu cette histoire, le mot «bilinguisme» pour les institutions est devenu le symbole de concessions qui leur sont faites par d’autres, le symbole de l’absence de pouvoir et la négation de leur égalité comme citoyens.» C’est ce qu’a déclaré le professeur Stacy Churchill alors qu’il participait le 23 mars dernier à un panel sur les dimensions sociologiques, psychosociales, politiques et linguistiques de différentes formes d’éducation en français qui pourraient être offertes par les établissements post-secondaires de l’Ontario. Tenue […]
Offrir la chance de vivre sa francophonie chaque jour
«Le bilinguisme additif désigne la situation où une personne a acquis ses deux langues de manière équilibrée. Il s’agit d’un bilinguisme fort. Le bilinguisme soustractif désigne la situation où une personne apprend la deuxième langue au détriment de la langue première, particulièrement si la langue première est minoritaire. La maîtrise de la langue première diminue, alors que la maîtrise de l’autre (généralement la langue dominante) augmente.» C’est ce qu’a rappelé l’étudiante Myriam Vigneault, dans le cadre du Forum de la francophonie torontoise, tenu le 23 mars 2016, au campus Glendon de l’Université York. En compagnie de quelques collègues, elle participait […]
L’Ontario bilingue? Utopie, opposition et activisme citoyen
Le 5 mars dernier, dans le cadre du colloque annuel du Centre de recherche en civilisation canadienne-française (CRCCF) de l’Université d’Ottawa, le professeur Marcel Martel a pris la parole sous le thème L’Ontario bilingue? Utopie, opposition et activisme citoyen. Au cours des années 1960, les fondements de la politique ontarienne en matière d’aménagement linguistique ont été établis. Le gouvernement de l’Ontario avait opté pour la formation d’un comité consultatif regroupant des fonctionnaires et des universitaires réputés. Le mandat de cet Ontario Advisory Committee on Confederation (OACC) consistait à réfléchir sur le rôle de l’Ontario dans le contexte de la crise […]