Langues officielles: les manquements routiniers exacerbés par les urgences
Conférences de presse uniquement en anglais, communiqués en français en décalage et étiquetage unilingue de certains produits sanitaires: voilà quelques-uns des ratés de la crise de la CoViD-19 relevés par le commissaire aux langues officielles. Dans un rapport déposé le 29 octobre, Raymond Théberge souligne que les situations d’urgence survenues entre 2010 et 2020 ont entraîné plusieurs manquements à la Loi sur les langues officielles. Bon survol Pour François Larocque, professeur à la Faculté de droit de l’Université d’Ottawa, le rapport donne «un bon survol de ce qui a été soulevé dans la presse et dans les médias sociaux au sujet […]
Langues officielles: il en va de la santé publique
Il n’y a pas lieu de faire un choix entre le respect de la Loi sur la langue officielle et la sécurité du public, car l’accès à l’information dans les deux langues officielles est en soi un enjeu de sécurité publique. C’est ce qu’explique le commissaire aux langues officielles, Raymond Théberge, dans son rapport 2019-2020, déposé devant le Parlement le 29 septembre, en notant les ratés de la crise sanitaire en matière de langues officielles. «L’absence évidente de services bilingues met en jeu la sécurité du public», dit-il. «Trop souvent, les informations importantes sur cette crise ont été publiées dans […]
Vers un traitement asymétrique des langues officielles?
La «protection des deux langues officielles» fait l’objet de neuf lignes dans le discours du Trône présenté le 23 septembre. On y souligne l’importance de «protéger et de promouvoir le français non seulement à l’extérieur du Québec, mais également au Québec» et le gouvernement s’y engage à «renforcer» la Loi sur les langues officielles (LLO) «en tenant compte de la réalité particulière du français.» En entrevue avec Francopresse, la ministre des Langues officielles et du Développement économique, Mélanie Joly, souligne que «c’est vraiment historique dans le discours du Trône qu’on fasse référence […] [au fait] que le français doit être protégé de […]
Rentrée parlementaire: la modernisation de la Loi sur les langues officielles à l’horizon?
Moderniser la Loi sur les langues officielles dans les plus brefs délais est l’enjeu au centre des préoccupations des organisations porte-paroles de la francophonie canadienne. Un projet de loi devrait absolument être déposé d’ici la fin de l’année, selon le président de la Fédération des communautés francophones et acadiennes (FCFA), Jean Johnson. Francopresse s’est entretenu avec des représentants des organisations porte-paroles de la francophonie canadienne d’un bout à l’autre du pays pour discuter de leurs priorités quant à la rentrée parlementaire fédérale du 23 septembre. Un consensus La modernisation de la Loi sur les langues officielles est LA priorité mentionnée par toutes […]
Langues officielles: les Conservateurs veulent surtout accommoder le Québec
Le nouveau chef du Parti conservateur du Canada (PCC), Erin O’Toole, annonçait le 8 septembre dernier la composition de son cabinet fantôme. Alain Rayes y remplace le Néo-Écossais Chris d’Entremont comme critique au Patrimoine canadien et aux Langues officielles. Les préoccupations du Québec occupent une place de choix dans les perspectives de M. Rayes sur les langues officielles. En entrevue avec Francopresse, Alain Rayes mentionne que le projet de modernisation de la Loi sur les langues officielles nécessite une réponse «cohérente, ambitieuse, qui permettrait de répondre aux besoins du Québec, à cette volonté de protéger son français, mais aussi de protéger […]
Flou artistique autour de la modernisation de Loi sur les langues officielles
La classe politique réagit de plus en plus depuis que la ministre du Développement économique et des Langues officielles, Mélanie Joly, a laissé présager un «projet de modernisation» de l’encadrement des langues officielles «avant la dissolution de la 43e législature». Plusieurs acteurs remettent en question l’argument de la nécessité de mener «une analyse d’impacts approfondie» avant d’aller de l’avant avec la modernisation de la Loi sur les langues officielles (LLO). La lettre en question constitue la réponse officielle du gouvernement au rapport du Comité sénatorial permanent des langues officielles, qui a été déposé en juillet 2019. Pour le sénateur indépendant René Cormier, cette lettre […]
Langues officielles: entre manque de leadership et apathie
Depuis le début de la crise sanitaire, le Commissariat aux langues officielles (CLO) a noté une série d’accrocs aux obligations linguistiques chez les institutions fédérales et dans la société canadienne. Par exemple, l’information relayée en français lors des points de presse n’a pas toujours été de qualité équivalente à celle qui l’était en anglais et des règlements quant à l’étiquetage de produits désinfectants et de nettoyage ont pu être temporairement ignorés. Le commissaire aux langues officielles, Raymond Théberge, a d’ailleurs confirmé en avril dernier avoir reçu des plaintes à cet égard de la part de citoyens inquiets et a indiqué qu’il […]
Francos et langues officielles: CBC aurait pu faire mieux
Vous penserez certainement que je fais une fixation sur Radio-Canada/CBC, mais non. En fait, j’ai plein d’autres intérêts, mais quelques fois il faut bien rapporter certains développements dans l’actualité qui autrement passeraient inaperçus. En voici un qui, cette fois, met en scène le réseau anglais de Radio-Canada. Si j’en parle ce n’est pas juste pour écorcher CBC, c’est plutôt pour démontrer la méconnaissance et l’insouciance de nos médias anglais envers les Francos hors Québec. L’histoire remonte à l’émission de radio Cross-Country Checkup du 2 février dernier. Cette émission de type ligne ouverte demandait à ses auditeurs: «Croyez-vous que le premier […]
Modernisation de la Loi sur les langues officielles: du mordant svp!
Les différentes instances des organismes franco-canadiens sont bien décidées à ne pas rester sur le quai quand le train de la modernisation de la Loi sur les langues officielles (LLO) se mettra en branle. Elles veulent y monter afin de le mener à destination. À la mi-décembre, le président de la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada (FCFA), Jean Johnson, a rencontré la ministre responsable des langues officielles au sein du gouvernement canadien, Mélanie Joly. Selon le président, ce fut «une belle rencontre». Il a évidemment été question de la modernisation de la Loi sur les langues officielles. […]
Un comité permanent des langues officielles renouvelé
Des députés comme François Choquette, Alupa Clarke et Denis Paradis n’ayant pas été réélus l’automne dernier, le Comité permanent des langues officielles fait peau neuve. Seulement trois membres qui y siégeaient lors de la dernière législature y sont de retour. Les travaux de ce comité retiendront particulièrement l’attention du public dans un contexte où le gouvernement Trudeau s’est engagé à moderniser la Loi sur les langues officielles au courant du présent mandat. Les membres du Comité seront appelés à étudier en profondeur le projet de refonte de la Loi après son dépôt aux Communes. Le secrétaire parlementaire de la ministre […]
Mélanie Joly : «Tout est en place pour moderniser la Loi sur les langues officielles»
Nommée ministre du Développement économique et des Langues officielles, Mélanie Joly porte sur ses épaules deux dossiers importants: la relance de l’économie des régions du pays et la modernisation de la Loi sur les langues officielles. Francopresse l’a croisée le 4 décembre à Edmonton, où elle a participé à une table ronde avec des leaders de la communauté des affaires et rencontré le maire Don Iveson, abordant notamment le sentiment d’aliénation des Albertains face à Ottawa et à l’Est du pays. Le WEXIT prend de l’ampleur. Comment interprétez-vous cela? Mon premier objectif, c’était d’aller sur le terrain pour voir ce […]
Fragile équilibre de nos deux langues officielles
L’Ordonnance de Villers-Cotterêts, en 1539, fait du français la langue du royaume en France. Cela va s’étendre à la Nouvelle-France où les accents de Normandie et du Poitou se répandent respectivement dans la vallée du Saint-Laurent et en Acadie. Voilà une première donnée historique que Serge Dupuis fournit dans Deux poids deux langues – Brève histoire de la dualité linguistique au Canada. Dualité linguistique Après la cession de la Nouvelle-France à la Grande-Bretagne en 1763, le Canada sera marqué par une dualité linguistique entre anglophones et francophones. Commence alors une longue histoire au cours de laquelle différentes conceptions de la […]