La langue française et ses lacunes
Je vous ai déjà parlé du livre 101 mots à sauver du français d’Amérique, écrit par Hubert Mansion. Il y a dans cet ouvrage de bien belles trouvailles: des mots qu’on dépoussière ou qu’on découvre, des sens méconnus, des expressions étonnantes… En le feuilletant encore et encore, la semaine dernière, je suis tombé sur le mot «cheap», pour lequel l’auteur se livre à une réflexion élargie. Une réflexion sur les lacunes de la langue française. L’auteur note qu’il n’y a pas, à proprement parler, d’équivalent français parfait pour le terme anglais «cheap». On a peine à trouver un antonyme parfait […]
Les caprices des moyens de transport
Le printemps est revenu. Les journées allongent, la neige fond, les terrasses accueillent de nouveau quelques clients hardis ou peu frileux. C’est le prélude à la belle saison. Il ne faudra donc pas s’étonner de voir de plus en plus de gens enfourcher leur bicyclette. Ils se promèneront à vélo au lieu de se prélasser en skis. Vous me voyez venir? J’ai maintes fois hésité sur l’emploi des prépositions «à» et «en» devant un moyen de transport. Et j’ai pensé que je pourrais partager les meilleurs éléments de réponses que j’ai trouvés pour déjouer cette hésitation. Doit-on dire «se promener […]
Des phrases qui se font mots
La langue française réserve parfois de ces surprises… Les mots composés sont un bel exemple des constructions étonnantes auxquelles on a parfois procédé pour décrire un concept précis. Si l’orthographe et particulièrement l’accord de ces mots composés pose souvent problème, il est intéressant de se pencher sur le sens qui est exprimé par ces phénomènes avec des traits d’union. Les mots composés qui comprennent un verbe expriment généralement assez bien ce à quoi ils réfèrent. On n’a qu’à penser au vide-poches, au garde-manger, au lance-flammes, au tire-fesses, au chasse-neige… Les exemples sont nombreux. Mais les mots composés les plus stupéfiants […]
Un «t» pour que ça passe mieux…
Il y a deux semaines, j’abordais dans ces pages la question des «s» euphoniques. Les lettres euphoniques sont des lettres qui sont ajoutées à une forme verbale pour éviter un hiatus, c’est-à-dire le contact de deux voyelles. J’avais déjà annoncé le sujet de la présente chronique: après les «s» euphoniques, il fallait s’attaquer aux «t» euphoniques. Chose promise, chose due. Un bref rappel s’impose. Une collègue me demandait s’il fallait mettre un «s» au verbe à l’impératif dans une formulation avec le pronom «en». Comme dans «manges-en», par exemple. Sur le plan de la conjugaison, les verbes à la deuxième […]
L’euphorie de l’euphonie
Il y a quelques jours, une de mes collègues du Nouvelliste m’est arrivé avec ce visage en point d’interrogation que j’appréhende toujours mais qui me procure un réel bonheur. Ça veut généralement dire qu’elle a une colle linguistique, un problème d’accord ou qu’elle se bute sur une des redoutables exceptions de la langue française. Chaque fois que je la vois s’approcher de mon bureau, presque en panique, je salive déjà à l’idée soit de lui servir une explication que je connais déjà par coeur, soit de devoir me retrousser les manches et de fouiller un peu pour pouvoir lui répondre. […]
Dites-le avec… des expressions!
Il y avait longtemps que je n’avais pas pris la peine de feuilleter cet ouvrage que j’affectionne tant. Je me suis souvent surpris à passer plusieurs longues minutes alors que l’aventure dans ses pages ne devait être qu’une affaire de secondes. Les consultations devenaient souvent des lectures qui se prolongeaient, à mon grand bonheur. L’ouvrage en question, c’est Le Bouquet des expressions imagées, de Claude Duneton. On dit que c’est l’«encyclopédie thématique des expressions imagées de la langue française». Et je crois que c’est tout à fait approprié de le décrire ainsi. Il y a quelques jours, je suis donc […]

Mettre ou ne pas mettre de majuscules à «temps des fêtes»?
Met-on ou ne met-on pas une majuscule dans l’expression «temps des Fêtes»? En met-on plus d’une? À «temps» ou à «fêtes»? Tentons de démêler ça! Si la période de Noël et du Jour de l’An est généralement une période de vacances ou de congés rapprochés, elle n’en est pas moins mouvementée. J’espère au moins que vous en avez profité un peu, mais que vous n’avez pas trop abusé de la bonne chère? Vous avez la tête et l’agenda remplis de bonnes résolutions? Grand bien vous fasse! Je vous souhaite donc, d’entrée de jeu, une excellente année. Qu’elle soit pour vous […]
Les maux et les mots de l’économie (2)
Dans ma précédente chronique, je plongeais dans le merveilleux monde de l’économie. Je me suis rendu compte que c’était finalement un thème que je n’avais pas souvent abordé depuis que j’écris dans ces pages. En presque huit ans, il me semble que la seule fois où j’ai osé associer les fantaisies du français au monde économique, c’est lorsque j’ai évoqué l’origine des noms d’unités monétaires… Alors en fouillant pour définir adéquatement certains concepts liés aux soubresauts que l’économie mondiale connaît actuellement, je me suis arrêté sur certains autres concepts qui méritent qu’on les définissent aussi et qu’on en connaisse les […]
Les maux et les mots de l’économie
Depuis plusieurs semaines déjà, à part bien sûr les élections fédérales et les élections présidentielles américaines, ce sont les nouvelles économiques qui retiennent l’attention des médias. L’économie mondiale est en grave période de turbulences et il n’est pas toujours facile de se retrouver dans le vocabulaire de Wall Street ou de Bay Street, qui a maintenant des échos jusque dans nos portefeuilles de placements, nos régimes de retraite ou nos habitudes de consommation. Pour y voir un peu plus clair, j’ai retenu quatre grands concepts qu’on évoque abondamment ces temps-ci et qui méritent qu’on s’y attarde. Après avoir consulté certains […]
Guilledou, pouic, pouilles…
Placés un à la suite de l’autre et lus à haute voix, les mots du titre sonnent presque comme des onomatopées incongrues. Pourtant, il s’agit de mots de la langue française qui sont surtout connus parce qu’ils entrent dans la composition d’expressions imagées. Des expressions qui sont peut-être en voie de disparition mais qui demeurent présentes dans la littérature et qui témoignent de la riche histoire de notre langue. Le Petit Robert nous mentionne que le guilledou est un nom masculin mais ne nous donne pas de définition à proprement parler. Il ne fait que le placer dans l’expression courir […]
Le mystère de l’Halloween
C’est le temps de l’année où sortent les monstres, grands et petits, les sorcières, les fantômes, les sosies de Jack Sparrow, de Cendrillon ou de Harry Potter. Mais on le sait bien : il n’y a pas grand mystère là-dedans. L’Halloween est la fête par excellence pour entrer dans la peau de personnages effrayants, bigarrés, rigolos. Le seul vrai mystère de l’Halloween, à part peut-être les raisons qui ont conduit à l’étroite association entre cette fête et le culte de la citrouille, est de nature étymologique. D’où vient donc ce mot bizarre aux consonances étrangères? Ce nom commun aux airs […]
Le Larousse se dédouble
J’ai souvent dit dans ces pages que le Robert était mon dictionnaire privilégié pour toutes sortes de raisons. L’une d’entre elles est le fait qu’il a toujours séparé, en deux volumes, les noms communs et les noms propres. Évidemment, chacun de ces ouvrages devenait un outil de référence très complet. Le dictionnaire de la langue française nous présentait des expressions, des citations, des informations étymologiques pour chaque entrée. Voilà que le Larousse, en plus de nous revenir, complètement renouvelé pour son édition 2009, se dédouble. Larousse propose en effet un Dictionnaire des noms communs de 1500 pages, qui ne se […]