Trouver des solutions innovantes pour les soins de longue durée en français
«Les malades ont besoin d’être immergés dans un langage dans lequel ils se sentent à l’aise.» Lorsque l’on souffre de démences psychologiques, on se retrouve placé dans des établissements de soins de longue durée. Seulement, trouver des centres francophones de la sorte en Ontario s’avère très compliqué. La Fondation Lavoie a donc organisé vendredi 23 novembre dernier, à l’Alliance française, un forum pour développer des partenariats et trouver des solutions innovantes à cet enjeu de santé majeur de la communauté francophone de Toronto. Perte de l’anglais L’organisme créée par Sylvie Lavoie est née de l’expérience qu’a traversée sa mère en […]
Une réalisation importante pour la deuxième année de la Fondation Lavoie
La Fondation Hélène-Tremblay-Lavoie, lancée officiellement en mars 2012, a tenu sa deuxième assemblée générale annuelle, jeudi 12 décembre dernier, au foyer de soins de longue durée Bendale Acres. La Fondation a pour mission de contribuer à la disponibilité et à l’amélioration des soins de longue durée pour les adultes francophones en perte d’autonomie du sud de l’Ontario. La présidente de la Fondation, Sylvie Lavoie, se dit très fière des réalisations de la fondation lors de l’année 2013. Grâce aux efforts soutenus de la Fondation et de la collaboration reçue d’organismes comme l’Entité 4, le foyer Bendale Acres, le RLISS Centre-Est […]
Quand la chanson française croise le musical américain
Le 21 février prochain, Louise Pitre chantera au profit de la Fondation Hélène-Trembley-Lavoie au St. Lawrence Center for the Arts. La fondation, lancée il y a un an, œuvre pour que les personnes âgées francophones en fin de vie aient accès à des services spécialisés et des soins de longue durée en français. Les fonds récoltés lors de cette soirée iront à cette cause. Il est notamment question d’un projet immobilier qui aurait pour but de construire le premier centre de soins au service des adultes francophones en perte d’autonomie. La mission de la fondation est également de sensibiliser la […]
Fondation Hélène-Tremblay-Lavoie: faciliter l’accès aux soins de longue durée
La Fondation Hélène-Tremblay-Lavoie, nommée en la mémoire de la mère de Sylvie Lavoie, présidente de la Fondation, a annoncé son lancement officiel, mardi 20 mars, au Pavillon Omer Deslauriers du foyer Bendale Acres à Scarborough. L’événement s’est déroulé en la présence de Madeleine Meilleur, ministre des Services correctionnels et déléguée aux Affaires francophones, et du nouveau député fédéral d’Etobicoke, Bernard Trottier. La Fondation Hélène-Tremblay-Lavoie aspire à répondre aux besoins critiques des aînés francophones en matière de soins de longue durée dans la région du Grand Toronto. «C’est là une première à Toronto, qui rappelle l’importance de ce dossier sur la […]
La musique canadienne en peinture
«Avec la Semaine de la musique canadienne et bientôt les Juno Awards, c’était une bonne occasion d’avoir une exposition sur ce thème» explique le portraitiste Montréalais Steven Rosati, présent jeudi dernier au vernissage de l’exposition de portrait de musiciens canadiens organisée par la Société du Portrait du Canada qui fête cette année ses dix ans d’existence. L’exposition, qui se tient à la Galerie John B. Aird au 900 Bay Street, restera en place jusqu’au 1er avril. Parmi les nombreuses personnalités de la musique canadienne représentées, on retrouve Louise Pitre qui était présente au vernissage aux côtés de Paul Wyse, son […]
L’AFAF reconduit une équipe gagnante
L’Association des femmes d’affaires francophones de Toronto (AFAF) a procédé à son élection annuelle le 12 mai dernier et a annoncé un peu plus tard son nouveau conseil d’administration pour 2008-2009. Fabienne Breton, présidente régionale, et Karin Miskovsky, trésorière, ont exprimé leur intérêt de poursuivre leur mandat pour une période d’un an. Marie Picard a été élue responsable du marketing et se joindra aux membres ayant été réélues par acclamation: Anne-Marie de Lavison (vice-présidente régionale), Monique Charron (responsable des abonnements), Sylvie Corbeil Péloquin (secrétaire). De plus, Paulette Schwartz a offert ses services pour aider le comité des abonnements au besoin. […]
Les fausses notes de Song & Dance
On ne pouvait rêver mieux… Un soir de première, une brise printanière, un tapis rouge déroulé à l’entrée d’un théâtre fraîchement rénové et une tête d’affiche impressionnante avec rien de moins que Rex Harrington, Evelyn Hart, Louise Pitre, soit deux icônes du ballet canadien et une étoile de Broadway réunies le temps d’un seul et même spectacle. Avec cet étalage de poudre aux yeux, Song & Dance, du célèbre compositeur britannique Andrew Lloyd Webber comportait tous les éléments d’une belle promesse. Mais quand le rideau est retombé en fin de soirée, avec lui se sont envolés les beaux espoirs misés […]
Douze Franco-Ontariennes célèbres
À l’occasion de la Journée internationale de la femme l’écrivain Paul-François Sylvestre était le conférencier invité au Club Richelieu Trillium. Il a brossé le portrait de 12 célèbres Franco-Ontariennes. Ces femmes ne sont pas toutes nées en Ontario mais elles y ont toutes œuvré. En voici un bref survol. • Madeleine de Roybon d’Allonne (c. 1646-1718) arrive au Fort Frontenac (Kingston) vers 1679, devient la maîtresse de l’explorateur De La Salle et lui prête 2 141 livres. En retour et en fief de seigneurie, elle reçoit une maison et une terre. Elle est considérée comme la première femme propriétaire sur […]
Un premier recueil d’éphémérides sur l’Ontario français
Paul-François Sylvestre, fidèle collaborateur de L’Express depuis une dizaine d’années, vient de lancer un ouvrage répertoriant 1384 éphémérides sur la francophonie ontarienne: une première en Ontario français. Intitulé L’Ontario français au jour le jour, le recueil propose un vaste tour d’horizon des événements marquants de notre communauté. Pour chaque jour de l’année, Paul-François Sylvestre a recensé les moments marquants pour la francophonie ontarienne: naissance d’une personnalité, fondation d’un organisme, élection, etc. C’est la première initiative du genre en Ontario français. «Il y avait déjà d’autres livres qui font des survols soit chronologiques ou bien qui proposent des noti-ces biographiques. Moi, […]
Réussir en étant trop Clémence
Humoriste-chansonnière, Clémence DesRochers a mené une carrière de plus de 60 ans. Elle s’est abreuvée au quotidien des gens. «Cette approche sera la pierre angulaire de sa carrière», écrit Mario Girard dans la biographie Clémence Encore une fois. Cette biographie comprend tout un chapitre sur son père, le poète Alfred DesRochers. Chaque chapitre de l’ouvrage se termine par une chanson ou un monologue. Clémence DesRochers est née le 23 novembre 1933, jour de la Saint-Clément. L’auteur écrit que c’est là «une des raisons qui pourrait expliquer ce prénom rare, mais d’une musicalité certaine». Aucun carcan Élevée dans une famille où […]
Marcel Duchamp, veuf sans être marié
Le nom de Marcel Duchamp évoque chez moi le dadaïsme, l’art minimal, l’art conceptuel, le pop art. Je l’ai toujours imaginé foncièrement Français, mais le roman Je ne déserterai pas ma vie, de Sébastien Rongier, a levé le voile sur la double vie de Duchamp. Son Nu descendant un escalier, peint en janvier 1912, fait scandale lors d’une exposition à New York en février-mars 1913. Cette œuvre consacre la gloire de Marcel Duchamp et marque le début de l’art moderne aux États-Unis. Duchamp tenait à son image de solitaire Duchamp donne des cours particuliers de français à des Américains bien […]
Éloge de la traduction littéraire
Si vous lisez le roman d’un auteur russe, espagnol, japonais ou suédois, il est fort probable que vous ne remarquez pas qui l’a traduit. Pourtant, cette personne a donné une deuxième vie au texte. Elle a fait Un bien nécessaire, titre d’une longue réflexion de Lori Saint-Martin, romancière, essayiste et traductrice. Dès la première page, elle précise que «la majorité des traducteurs littéraires sont en fait des traductrices». Pour cette raison, Saint-Martin opte pour la féminisation des mots: elle écrit autrices, éditrices, réviseuses et traductrices, «un féminin pluriel qui englobe le masculin». Une ode à la traduction L’autrice précise que […]