Chroniqueur à l-express.ca sur la langue française. Éditorialiste au quotidien Le Nouvelliste de Trois-Rivières. Amateur de théâtre.
Des mots français au pays de Shakespeare… comme «cul-de-sac»
J’avais envie de revenir sur les mots français qui ont réussi à entrer dans la langue de Shakespeare. Et comme j’ai eu l’occasion récemment de faire un peu plus de deux mille kilomètres sur les routes et dans les villes anglaises, j’ai pu voir à quelques reprises des «culs-de-sac». Oui, des «culs-de-sac». Nos amis britanniques ne disent pas «dead end» mais bien «cul-de-sac» pour désigner ces petits bouts de rues ou de routes qui n’aboutissent nulle part. Sur les panneaux de signalisation, c’est «cul-de-sac» qui est inscrit. L’influence de la France d’outre-Manche y est sans doute pour quelque chose. Pourtant, […]
Éponymes: suite et fin
Toute bonne chose a une fin. Y compris l’alphabet… Si vous avez lu mes six dernières chroniques dans ces pages, vous savez qu’on parle des éponymes. Les éponymes, ce sont des mots du français qui proviennent de noms propres. Que ce soit des noms de personnes, de lieux géographiques, de dieux et de déesses ou de héros de la mythologie, il est surprenant de voir le nombre de mots de la langue française qui doivent leur existence à un nom propre. Si vous suivez bien, vous savez que je procède exceptionnellement par ordre alphabétique. Une sorte de feuilleton des éponymes, […]
Éponymes: avant-dernier épisode!
Ne vous en faites pas… J’ai bientôt fini de vous partager mes découvertes sur les éponymes! Si vous suivez cette chronique depuis les deux derniers mois, vous savez que j’ai eu comme un coup de foudre pour ces mots du français qui proviennent de noms propres. Que ce soit des noms de personnes, de lieux géographiques, de dieux et de déesses ou de héros de la mythologie, il est surprenant de voir le nombre de mots de la langue française qui doivent leur existence à un nom propre. Si vous suivez bien, vous savez que je procède exceptionnellement par ordre […]
Poinsett, Nicot, Poubelle et leurs amis…
Vous avez remarqué? Nous avons sauté une semaine dans la dose d’éponymes que je vous administre dans ces pages. Ne m’en voulez pas. C’était pour une bonne cause. Avec le froid et la neige qui n’en finissent plus de finir, je suis allé faire le plein de soleil à quelques milliers de kilomètres plus au sud. Mais je n’ai pas interrompu ma recherche d’éponymes pour alimenter cette chronique. Pour ceux qui n’ont pas suivi, nous explorons le monde fascinant des éponymes. Ce sont des mots qui sont formés à partir d’un nom propre. Il arrive, en français, que des noms […]
Du Labrador jusqu’à Mossoul
Non, il ne s’agit pas d’une chronique de voyage. Vous avez pourtant bien lu. Le titre contient deux noms géographiques. Leur particularité est d’avoir donné naissance à des noms communs. Ce sont, vous le savez sans doute maintenant, des éponymes. Depuis quelques semaines, je vous gave d’éponymes. J’aurais pu m’arrêter après une ou deux chroniques, mais ç’aurait été injuste pour les dernières lettres de l’alphabet. Les découvertes qu’on peut faire en dressant une liste d’éponymes sont stupéfiantes. Et je ne voulais pas vous en priver. La dernière fois, nous avions passé en revue quelques éponymes commençant par les lettres «g», […]
Des hamburgers gargantuesques!
Bon, j’espère que ça ne fait pas trop redondant, mais je suis encore dans les éponymes! Et je suis, semaine après semaine, estomaqué des découvertes que je fais en fouillant pour vous partager ce spectaculaire aspect de l’origine des mots de notre langue. Si vous me suivez bien, vous savez qu’on est rendu aux éponymes commençant par les lettres «g», «h» et «i». J’ai décidé d’ajouter les «j» et les «k» parce qu’il n’y en a que très peu. Pour ceux qui ont manqué les deux précédentes chroniques et qui, par conséquent, n’ont aucune idée de ce dont je parle, […]
Encore des éponymes!
Vous avez été quelques-uns à me faire part, par courriel, de votre appréciation de la dernière chronique, portant sur les éponymes. Vos messages m’ont rassuré et ont confirmé la nécessité de poursuivre sur le même sujet, en créant une petite série de textes sur ces mots de la langue française qui sont issus de noms propres. Il y a deux semaines, je faisais une première incursion dans le merveilleux monde des éponymes. Pour ceux qui l’ont manquée, je vous rappelle qu’un éponyme est un mot formé à partir d’un nom propre. Il arrive, en français, que des noms communs aient […]
L’abc des éponymes
Si vous êtes des habitués de cette chronique, vous savez probablement ce qu’est un éponyme. J’en ai déjà glissé un mot. Mais je n’avais jamais vraiment osé entrer dans le détail parce que la recherche s’avérait fastidieuse. Cette fois, j’ai trouvé l’aventure tellement conviviale et tellement enrichissante que j’ai décidé de la partager avec vous. Mettons les choses au clair. On définit un éponyme comme étant un mot formé à partir d’un nom propre. Il arrive, en français, que des noms communs aient pour origine le nom d’une personne, d’un personnage mythique ou d’un lieu. On peut ainsi désigner des […]
Des pléonasmes redondants
Combien de fois a-t-on entendu quelqu’un, pensant bien parler, utiliser l’expression «voire même»? D’abord, à l’écrit, on pense que la faute vient du fait d’avoir ajouté un «e» au mot «voir». Il n’en est rien. Employé comme adverbe, le mot «voire» prend bel et bien un «e». La faute, c’est de faire suivre ce mot d’un autre adverbe, «même», qui a pratiquement le même sens que «voire». C’est redondant. Et la redondance, en français, ça porte un nom. Un pléonasme. D’ailleurs, le mot «pléonasme» vient du grec «pleonasmos», qui signifie «surabondance». On définit tout simplement le pléonasme comme étant une […]
Deux mille sept
Ça y est. Les fêtes sont bel et bien terminées. Vous vous en êtes remis? Vous n’avez pas trop abusé de la bonne bouffe et du bon vin, j’espère. Peut-être avez-vous pris des résolutions pour la nouvelle année? Si c’est le cas, les tenez-vous encore à ce moment-ci? Nous sommes en 2007. Vous vous doutez bien que j’allais me servir de ce prétexte pour élaborer une chronique. Écrire des nombres en toutes lettres pose parfois problème alors je n’allais pas manquer de me servir de l’exemple de 2007, ou de deux mille sept, pour aborder la question. En fait, l’idée […]
À l’approche du temps des Fêtes
Décembre est bel et bien installé et le compte à rebours avant Noël est déjà commencé. Dans ces pages, j’ai déjà écrit sur le nom de cette fête, sur le boxing day ou encore sur le vocabulaire de Noël. Mais je ne m’étais pas encore commis sur une expression bien ancrée dans le vocabulaire et de plus en plus utilisée pour désigner la période qui est à nos portes: le temps des Fêtes. Dans les journaux, la question qui revient inlassablement année après année est celle qui vise à savoir si le mot «fêtes» dans cette expression prend ou non […]
Blog ou blogue?
Il fallait bien que j’aborde le sujet un jour ou l’autre. Avec la popularité sans cesse croissante des blogues, il devient nécessaire de s’intéresser aux aspects linguistiques de ce phénomène du web. D’abord une mise en contexte, histoire de s’assurer que tout le monde sait de quoi ont parle. Les blogues sont définis par l’Office québécois de la langue française comme étant des sites web évolutifs, ayant la forme d’un journal personnel, daté, au contenu antéchronologique et régulièrement mis à jour, où l’internaute peut communiquer ses idées et ses impressions sur une multitude de sujets, en y publiant, à sa […]