Mélanie Joly : «Tout est en place pour moderniser la Loi sur les langues officielles»
Nommée ministre du Développement économique et des Langues officielles, Mélanie Joly porte sur ses épaules deux dossiers importants: la relance de l’économie des régions du pays et la modernisation de la Loi sur les langues officielles. Francopresse l’a croisée le 4 décembre à Edmonton, où elle a participé à une table ronde avec des leaders de la communauté des affaires et rencontré le maire Don Iveson, abordant notamment le sentiment d’aliénation des Albertains face à Ottawa et à l’Est du pays. Le WEXIT prend de l’ampleur. Comment interprétez-vous cela? Mon premier objectif, c’était d’aller sur le terrain pour voir ce […]
Fragile équilibre de nos deux langues officielles
L’Ordonnance de Villers-Cotterêts, en 1539, fait du français la langue du royaume en France. Cela va s’étendre à la Nouvelle-France où les accents de Normandie et du Poitou se répandent respectivement dans la vallée du Saint-Laurent et en Acadie. Voilà une première donnée historique que Serge Dupuis fournit dans Deux poids deux langues – Brève histoire de la dualité linguistique au Canada. Dualité linguistique Après la cession de la Nouvelle-France à la Grande-Bretagne en 1763, le Canada sera marqué par une dualité linguistique entre anglophones et francophones. Commence alors une longue histoire au cours de laquelle différentes conceptions de la […]
Loi sur les langues officielles : 6 secrets pour éviter la crise de la cinquantaine
Comment assurer que la Loi sur les langues officielles (LLO), qui a maintenant plus de 50 ans, offre une meilleure protection aux minorités? Un professeur de l’Université d’Ottawa, François Larocque, originaire de Sturgeon Falls, s’est inspiré de divers rapports publiés récemment pour formuler des recommandations en vue d’une nouvelle version de la Loi. 1 – Devenir un pays officiellement bilingue Puisque la constitution canadienne n’a pas encore été officiellement adoptée dans sa version française, il serait juste, selon M. Larocque, d’affirmer qu’elle n’a pas force de loi en français. En effet, seulement neuf des quelque trente textes qui composent la constitution ont […]
Tous les partis ont promis de moderniser la Loi sur les langues officielles
Ces dernières semaines, tous les partis qui ont fait élire des députés au Parlement lundi ont promis mer et monde aux minorités francophones du pays, notamment la modernisation de la Loi sur les langues officielles. Revenons-y. Enseignants, infrastructures Le Parti libéral de Justin Trudeau, réélu le 21 octobre, a aussi avancé 60 millions $ en appui aux communautés. Les Libéraux prévoient évidemment une certaine continuité dans les dossiers amorcés lors de leur dernier mandat. Le parti au pouvoir a repris des éléments prévus dans le Plan d’action pour les langues officielles de 2018, notamment pour le recrutement d’enseignants d’immersion et […]
Le Canada a connu deux lois sur les langues officielles… Il en faut une troisième
Le Canada a connu deux lois sur les langues officielles. La première adoptée en 1969 sous le gouvernement libéral du premier ministre Pierre Elliott Trudeau. La deuxième en 1988 sous le gouvernement conservateur du premier ministre Brian Mulroney. Le 50e anniversaire de la législation fédérale sur les langues officielles nous fournit une occasion de souligner le progrès réalisé au cours des années grâce à la participation de législateurs, de juges, de fonctionnaires et de citoyens. Cette législation nationale a fortement inspiré les gouvernements provinciaux et territoriaux et un grand nombre d’administrations locales à reconnaître leurs responsabilités à l’égard des droits […]
Les véritables héros des langues officielles au Canada
par René Cormier, sénateur indépendant pour le Nouveau-Brunswick Le 7 septembre dernier marquait l’entrée en vigueur de la toute première Loi sur les langues officielles (LLO) au Canada. À l’époque, le Gouvernement canadien tentait de rectifier une injustice historique suivant les recommandations de la Commission royale d’enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme (1963-1969) qui avait d’ailleurs qualifié la situation de la plus grande crise de l’histoire du Canada. Un demi-siècle plus tard, malgré certaines avancées du gouvernement fédéral et nonobstant les combats menés par de nombreux organismes de la société civile, qui sont les véritables héros de la mise en […]
1969: la Lune, Woodstock, Abbey Road… la Loi sur les langues officielles
1969 n’était pas qu’année érotique, comme le susurraient Gainsbourg et Birkin. C’était aussi la fin d’une décennie marquée au Québec et au Canada français par une émergence de revendications. Tout cela pavait le chemin à une véritable reconnaissance des deux langues officielles au Canada, ce qui sera fait avec la Loi sur les langues officielles. Nationalismes concurrents Avec la Révolution tranquille des années 1960 au Québec, la marmite linguistique bout de plus en plus. Et pas seulement sur les rives du Saint-Laurent. L’intransigeance du maire de Moncton, Leonard Jones, à l’égard de certains services en français est formidablement illustrée dans le […]
Refonte de la Loi sur les langues officielles: «que les partis se mouillent»
À la veille du déclenchement des élections fédérales, l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario, Quebec Community Groups Network et la Société de l’Acadie du Nouveau-Brunswick «remettent les pendules à l’heure» à propos de leur alliance signée plus tôt cet été et qui a fait grincer des dents. De passage au Droit à Ottawa, les organisations rappellent que leur but commun est de remettre à l’avant-plan leurs propositions pour la modernisation de la Loi sur les langues officielles, question de faire en sorte que le sujet ne sombre pas dans l’oubli durant la campagne électorale. Outiller le public et les candidats […]
Langues officielles: reconnaître les deux versions des jugements
«Pour ne plus laisser planer de doutes au sujet de l’égalité de chacune des versions des jugements, nous croyons qu’il est essentiel de consacrer dans la Loi sur les langues officielles le principe de l’égale valeur et de l’égale autorité de la version française et de la version anglaise des jugements des tribunaux fédéraux et de ceux du Nouveau-Brunswick.» C’est ce qu’a déclaré le jurilinguiste Louis Beaudoin, le 30 mai dernier, au colloque organisé par l’Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques (ICRML), tenu dans le cadre du 87e congrès de l’Association francophone pour le savoir (ACFAS). Pour les […]
Langues officielles : le Comité du Sénat unanime
Deux ans après le lancement d’une étude sur la modernisation de la Loi sur les langues officielles du Canada, le Comité sénatorial a publié un 5e et dernier rapport unanime, clé du succès du processus législatif à venir. Les photos valent mille mots dans ce rapport de 75 pages publié le 13 juin. Plusieurs mettent en évidence une volonté commune: non seulement parmi les indépendants et les libéraux, mais aussi les membres conservateurs. Le président du Comité, René Cormier, reconnaî9t que les images parlent d’elles-mêmes. «Tous les groupes sont représentés au Comité, on a appris à travailler ensemble. C’était intense. […]
Pas de modernisation de la Loi sur les langues officielles sans le numérique
La modernisation de la Loi sur les langues officielles du Canada doit tenir compte du numérique. C’est ce qu’est venu rappeler Glenn O’Farrell, le président du Groupe Média TFO, aux participants au symposium du 28 mai à Ottawa qui marquait le 50e anniversaire de l’adoption de la LLO. Le gouvernement fédéral a enclenché ce printemps le processus de modernisation de la Loi sur les langues officielles, qui se poursuivra jusqu’en 2020, possiblement jusqu’en 2021. La Loi reconnaît l’égalité de statut et de droits du français et de l’anglais au sein des institutions fédérales, ainsi que le droit des Canadiens et Canadiennes […]
Langues officielles: incohérence du système juridique
Dans un quatrième rapport d’étape sur la modernisation de la Loi sur les langues officielles, le Comité sénatorial des langues officielles martèle des incohérences systémiques. Les sénateurs relèvent les lacunes de la Partie VII sur la promotion du bilinguisme et de l’épanouissement des minorités au pays, ainsi que sur le choix de juges unilingues à la Cour suprême et l’absence de coordination entre le législatif et le judiciaire. La table est mise pour le rapport final en juin. Une vingtaine d’organismes et d’experts «Imaginez être condamné dans une langue que vous ne comprenez pas ou peu!» Ces quelques mots de […]