Robert Rothon, nouveau directeur de Canadian Parents for French
Robert Rothon est devenu le 19 juillet le nouveau directeur général national de l’organisme Canadian Parents for French, le lobby de l’immersion française au canada anglais. À compter du 12 septembre, il dirigera le personnel national au bureau d’Ottawa. Il succèdera à James Shea, dont la responsabilité de directeur général national pour une période de neuf ans prendra officiellement fin le 30 septembre. «Nous sommes très heureux que Robert ait accepté le poste de directeur général national en raison de son expérience professionnelle et de son engagement personnel envers l’organisation et ses objectifs», a déclaré Lisa Marie Perkins, présidente nationale […]
Des vedettes américaines qui parlent français
Le dernier bulletin électronique du commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, présentait à l’occasion du 4 juillet, la fête des Américains, un certain nombre de vedettes américaines qui maîtrisent la langue de Molière. Tout n’est pas perdu! Florilège de ces acteurs et actrices au bon goût. Jodie Foster a fréquenté le Lycée français de Los Angeles pendant ses études et maîtrise parfaitement le français. Cherchez des entrevues de l’actrice sur Youtube et vous serez surpris de la qualité de son français. Elle parle sans accent le français de France et possède un vocabulaire à faire pâlir de nombreux francophones! www.youtube.com/watch?v=c3TvLSvvKMc […]
La Louisiane: un exemple pour la Ville de Toronto
À la Ville de Toronto, est-ce qu’on connaît les employés en mesure de communiquer en français ? Est-ce que l’administration municipale encourage ses employés à offrir des services en français ? Est-ce que des insignes appropriés sont utilisés pour aider les résidants et touristes francophones à identifier les employés municipaux en mesure d’offrir des services en français ? Toronto reçoit-elle sa juste part de touristes et d’investissements financiers en provenance des pays francophones ? Le Conseil municipal de la Ville de Toronto a mis en place un programme d’examen de l’ensemble de ses services. Les conseillers élus l’automne dernier prendront-ils des décisions en lien […]
Aucun poids au bilinguisme des candidats à la magistrature!
Le Rapport final d’enquête sur la capacité bilingue institutionnelle de la magistrature des cours supérieures de la Nouvelle-Écosse et de l’Ontario a été remis ce mois-ci par le Commissaire aux langues officielles Graham Fraser aux organismes préoccupés par l’accès à la justice dans les deux langues officielles devant les cours supérieures des provinces et des territoires. Ce rapport a été préparé à la suite de plaintes envoyées en 2005 et 2007 à Dyane Adam, alors Commissaire aux langues officielles, au sujet d’un nombre insuffisant de juges bilingues en Nouvelle-Écosse et en Ontario. Le document souligne avec à-propos le problème qu’aucun poids […]
Les services en français du Barreau du Haut-Canada
Le Barreau du Haut-Canada est l’organe de réglementation de plus de 42 000 avocats et 3000 parajuristes de l’Ontario. Son mandat est de réglementer la profession juridique dans l’intérêt public en maintenant l’indépendance et l’intégrité de la profession juridique pour faire avancer la cause de la justice et la primauté du droit. Les services du Barreau sont de plus en plus disponibles dans l’une et l’autre des deux langues officielles des tribunaux de l’Ontario. Au Service des communications du Barreau du Haut-Canada, Geneviève Proulx, conseillère en services en français, veille à ce que des services de qualité soient disponibles aux […]
Collège Boréal: 97 diplômés à Toronto
Le Collège Boréal à Toronto a remis 97 diplômes à ses étudiants finissants, jeudi soir 26 mai. La majorité venait du campus torontois, les autres des programmes d’accès à Barrie, Hamilton, London, Welland et Windsor. L’événement s’est déroulé à l’école secondaire Collège français du Conseil scolaire Viamonde, en présence des membres de la direction et du conseil d’administration de Boréal, ainsi que des professeurs et nombreuses familles des finissants. «Nous rendons hommage à celles et ceux pour qui cette journée représente le point culminant de leurs efforts et de leur persévérance. Célébrons avec eux leur réussite!», a lancé Denis Hubert-Dutrisac, […]
H1N1 en français: la nouvelle directive va dans le bon sens
Le Commissariat aux services en français a publié récemment un rapport d’enquête sur un problème de communication survenu lors de la campagne de prévention de la grippe H1N1 de septembre 2009. Le document, intitulé Rapport d’enquête – Dépliant unilingue anglais sur la grippe H1N1: des communications en voie de guérison, fait le bilan d’une situation qui a pénalisé les quelques 600 000 citoyens francophones de l’Ontario en matière d’information visant à protéger leur santé. À l’époque, le commissaire François Boileau (photo ci-contre) reçoit des plaintes de la part des francophones et décide d’enquêter. La violation de la loi étant évidente, […]
L’exercice de style de David Ménard
Le Franco-Ontarien David Ménard a décroché sa maîtrise en lettres françaises à l’Université d’Ottawa en 2008. Sa thèse intitulée Sarcophages mon amour, nous aurons vécu nous non plus suivi de L’analyse du vide postmoderne constitue les prémices de son premier roman: Nous aurons vécu nous non plus.Très court (80 pages), ce roman est avant tout un exercice de style. Jetant leurs mots sur le papier comme des bouteilles à la mer, les trois personnages qui composent ce roman épistolaire sont des mal-aimés, mal qui se concentre sur leurs désirs et leurs douleurs. Chacun monologue dans sa zone de sensibilité aiguë, […]
Une grande perte pour le milieu littéraire
L’écrivain Jean-François Somain, aussi connu sous le nom Somcynsky, est décédé le 15 mai d’une rupture de l’aorte, à l’âge de 68 ans. Il était l’auteur d’une cinquantaine d’ouvrages: romans, textes pour la jeunesse, nouvelles, conte, récit autobiographique. Jean-François Somain avait pris part au fonctionnement des Éditions du Vermillon comme directeur des collections «L’aventure» (romans jeunesse) et «Romans». Ses avis témoignaient de sa finesse d’analyse et de son ouverture d’esprit. Les habitués des salons du livre, lancements et tables rondes le reconnaissaient à sa silhouette et au ton si particulier de sa voix. Il était servi par une grande aisance […]
L’utilisation du français dans les bureaux d’enregistrement immobilier
L’utilisation de la nouvelle technologie ne signifie pas nécessairement une amélioration du service en français! Parfois, cela peut même être l’inverse, comme c’est le cas depuis qu’il est possible d’employer la voie électronique pour déposer des documents dans les bureaux d’enregistrement de l’Ontario. Lorsqu’on veut acheter, vendre ou hypothéquer une propriété, il faut suivre plusieurs formalités et, en principe, on peut utiliser le français, l’anglais ou ces deux langues. Par exemple, la version française et la version bilingue de formules comme l’acte de cession, l’acte de charge (hypothèque) et la mainlevée de charge (hypothèque) sont prévues par le Règlement 688 […]
La Francofête 2011 sort le grand jeu
Disons le tout de suite, avec la programmation que l’équipe de la Francofête nous a concocté, le tout-puissant aurait mauvais goût de faire tomber la pluie la fin de semaine de la St-Jean! L’édition 2011 de la Francofête de Toronto promet de très belles choses avec de grands noms québécois, français et francophone en général. Le travail de recherche de financement a porté ses fruits c’est en arborant un sourire jusqu’aux oreilles que Mélanie Tremblay, présidente de la Francofête, Mathieu et Katherine Grainger, l’équipe de direction, on présenté mercredi dernier, les artistes qui tiendront l’affiche à Toronto du 24 au […]
«Travailler dans l’espace, c’est faire du camping!»
Quel rapport peut-il y avoir entre l’astronomie et le camping? Aucun? Détrompez-vous, car selon Jean-François Clervoy, astronaute français, «Travailler dans l’espace c’est faire du camping à la nuance près que les astronautes sortent peu de leur abri». C’est ce qu’il a expliqué, jeudi soir, au public de l’Alliance française venu en nombre écouter sa conférence «Vivre et travailler dans l’espace». Avec un total de 675 heures, Jean-François Clervoy est l’astronaute français qui a été le plus souvent envoyé dans l’espace (ex aequo avec Jean-Loup Chrétien). Il a volé deux fois à bord de la station spatiale Atlantis et une fois […]