Des écoles françaises de qualité similaire à celles de la majorité?
L’article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés est-il enfreint lorsque le seul établissement d’enseignement en français dans une région est surpeuplé ainsi que moins spacieux, attrayant, fonctionnel et accessible que tout autre établissement anglophone de la même région? Le nombre d’élèves qui profiteraient du droit à l’instruction en français est-il suffisant pour justifier l’instruction dans des établissements d’enseignement de langue française? Si oui, est ce que les titulaires de ce droit doivent tout de même démontrer qu’il est «pratiquement faisable» de leur fournir des établissements équivalents à ceux de la majorité? Afin de prouver que leurs établissements […]
Respecter la langue de l’accusé dans tout le processus
Le Comité permanent de la justice et des droits de la personne de la Chambre des communes a entrepris un examen approfondi des dispositions et de l’application de la partie du Code criminel traitant de la langue de l’accusé. Au cours de leurs travaux, les membres du Comité ont entre autres entendu le témoignage du Commissaire aux langues officielles et de représentants du Programme d’appui aux droits linguistiques (PADL), de la Fédération des associations de juristes d’expression française de common law (FAJEF), du ministère de la Justice et du Service des poursuites pénales du Canada. La lecture de la transcription […]
Cours gratuits d’anglais langue seconde aux immigrants francophones
Le gouvernement provincial élargit son programme d’apprentissage de l’anglais langue seconde (ALS) dans les collectivités de la province afin de donner plus d’occasions aux immigrants francophones de réussir et de trouver du travail. Les ministres Michael Coteau (Affaires civiques et immigration) et Madeleine Meilleur (Affaires francophones) en ont fait l’annonce lundi dans les locaux de La Passerelle I.D.É., un organisme torontois d’intégration des immigrants. On ajouterait ainsi environ 1000 apprenantes et apprenants supplémentaires à l’effectif de 120 000 immigrants qui ont accès chaque année à une formation linguistique gratuite. Ce programme est offert présentement dans 37 conseils scolaires locaux anglophones […]
L’Alliance française passe à la vitesse supérieure
Déjà le premier centre culturel francophone à Toronto grâce à la programmation d’une cinquantaine de spectacles, conférences et activités diverses encore cette l’année, l’Alliance française de Toronto est en bonne voie de devenir un des phares culturels de la Ville-Reine, tous publics ou langues confondus. Les travaux progressent dans les délais, au campus principal de l’avenue Spadina, juste au nord de Bloor, pour doter l’AFT d’une salle de spectacles professionnels de 140 places qui, dès le printemps prochain, attirera divers publics: francophones, francophiles, étudiants et autres. «On prévoit qu’elle sera utilisée presque tous les jours», indique le directeur artistique Dominique […]
Rentrée: nos écoles françaises en pleine expansion
Les deux conseils scolaires de langue française de Toronto-Centre-Sud de l’Ontario continuent d’ouvrir de nouvelles écoles et d’accueillir à chaque rentrée de septembre un plus grand nombre d’élèves, contrairement à la tendance du côté anglophone. Le Conseil scolaire de district catholique Centre-Sud (CSDCCS) inaugure mardi deux nouvelles écoles élémentaires à Scarborough et Etobicoke, ainsi qu’une nouvelle école secondaire à Oakville, portant ses effectifs à 44 écoles élémentaires et 10 secondaires recevant plus de 15 000 élèves. De plus, dans le nord de Toronto, les élèves et les membres du personnel de l’école élémentaire Saint-Noël-Chabanel emménageront cet automne dans un tout […]
Des histoires de langues
Après avoir publié Schlik! Tout plein d’histoires avec des mots, en 2012, François Gravel rebondit avec Cocorico! Tout plein d’histoires qui parlent des langues. Il s’agit d’un album coquinement illustré par Katy Lemay, qui aborde les onomatopées propres à divers pays, la longueur des mots selon les langues, les difficultés et les particularités des langues asiatiques, les différents alphabets, et plus encore. Dès les premières lignes, Gravel note que si vos parents vous ont enseigné que les coqs font cocorico, les canards coin-coin et les chiens wouf wouf, ils sont sûrement des francophones du Canada. En France, les chiens font […]
Des chiffres édifiants sur les langues des immigrants
Il y a quelques semaines, Statistique Canada rendait publiques les données du recensement de 2011 sur la capacité des immigrants à converser dans l’une ou l’autre des langues officielles. Les résultats m’ont surpris; j’ai en effet été étonné d’apprendre que 93,5% des personnes nées à l’étranger pouvaient soutenir une conversation en français ou en anglais ou les deux. Lorsque le gouvernement de Pierre Elliott Trudeau a fait adopter la Loi sur les langues officielles, en 1969, puis la politique sur le multiculturalisme, je travaillais pour le secrétaire d’État Gérard Pelletier. Je me disais, à l’époque, que le gouvernement aurait dû […]
L’Alliance française fière de sa fête de la musique
La tradition du théâtre veut qu’une pièce ne se joue pas s’il y a plus d’artistes sur scène que dans la salle. À en croire l’article publié dans le numéro de L’Express de la semaine du 25 juin (NDLR: retiré du site web car, en effet, très incomplet), si nous avions dû suivre ce principe, la fête de la musique 2013 n’aurait pas dû avoir lieu. Heureusement, ce fut loin d’être le cas. Un observateur patient et attentif aurait pu constater qu’un public s’est progressivement composé autour des 24 mini concerts offerts sur le square par des musiciens de tout […]
Les mots de Pierre Léon résonnent, une fois de plus, à l’Alliance française
Lorsqu’on leur demande de dire ce qui les fascine dans l’écriture de l’écrivain Pierre Léon, Daniel Soha auteur et linguiste français et Marie-Noëlle Maillard traductrice française ne tarissent pas d’éloges celui qui donna son nom il y a près de dix ans à la Galerie de l’Alliance française. Pour le premier, «l’écriture de Pierre Léon est un parfait mélange entre deux extrêmes, une liberté d’esprit totale et une tradition littéraire.» Pour la seconde, «c’est le style enjoué, alerte avec un clin d’œil à chaque tournant de sentier» qui caractérise l’écriture de l’auteur. Il fallait en effet être présent à l’Alliance […]
1,1 milliard $ sur 5 ans pour la nouvelle Feuille de route sur les langues officielles
James Moore, le ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles, a dévoilé la semaine dernière l’architecture de la Feuille de route pour les langues officielles du Canada 2013-2018, le principal programme d’aide aux communautés francophones ou anglophones en situation minoritaire, c’est-à-dire la plupart des francophones à l’extérieur du Québec et les anglophones au Québec. C’est le principal programme qui stimule les activités de la FCFA (Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada), l’AFO (Assemblée de la francophonie de l’Ontario) et d’une foule d’associations et d’agences francophones oeuvrant en milieu minoritaire, en orientant plus d’un milliard de dollars des […]
La ministre Yamina Benguigui inaugure l’extension de l’Alliance française
Même si les travaux d’agrandissement de l’Alliance française de Toronto ne sont pas encore terminés, la ministre française de la Francophonie Yamina Benguigui a d’ores et déjà procédé à l’inauguration. À l’occasion de la visite du premier ministre Jean-Marc Ayrault au Canada, avec une étape à Toronto jeudi dernier, la ministre française est venue voir l’avancée des travaux qui agrandira l’Alliance française de Spadina avec des salles de classe supplémentaires, mais également un amphithéâtre. Le président de l’Alliance, Gordon McIvor, a tenu à souligner qu’en plus d’un rôle de ministre, Yamina Benguigui est aussi une «ambassadrice de la culture». Cinéaste […]
Traduction: des éditeurs canadiens découvrent les nouveautés de l’autre langue
La troisième Foire des droits de traduction, organisée par le Conseil des arts du Canada, a eu lieu à Toronto vendredi dernier au 1 King Est. Cet événement est l’occasion pour les éditeurs de langue française et de langue anglaise de se rencontrer, d’échanger des renseignements et d’acheter et vendre des droits de traduction. Catherine Montgomery, agente de programme au Conseil des Arts du Canda au service d’aide à l’édition est en charge de l’organisation de cette foire, qui en est à sa troisième édition, après avoir eu lieu à Montréal et Ottawa. «J’ai vu qu’il y avait un besoin. […]