
Il y a 20 ans, la Commission Gomery entamait ses audiences
Mon premier se mâche, mon deuxième vient après le do. En y ajoutant une balle de golf, mon tout est associé à l’un des plus grands scandales politiques canadiens de notre époque. Il y a 20 ans, la Commission Gomery commençait ses audiences sur le Programme de commandites. Le 7 septembre 2004 débutait à Ottawa les audiences publiques de la Commission d’enquête sur le Programme de commandites et les activités publicitaires, mieux connue sous le nom (heureusement abrégé) de Commission Gomery. L’enquête publique, sous la présidence de John Gomery, juge à la Cour supérieure du Québec, avait été instaurée afin de faire […]

La Terre des Hommes: 4,6 milliards d’années en 12 chapitres
Il y a plus de quatre milliards d’années, la Terre eut des anneaux, comme Saturne, qui finirent par s’amalgamer pour former la Lune. Voilà une des premières révélations livrées par Henry Gee dans Une (très) brève histoire de la vie sur Terre. Paléontologue et biologiste, Henry Gee est rédacteur en chef chez Nature. Les premiers mots du premier chapitre sont «Il était une fois…», comme s’il allait nous livrer un conte de 4,6 milliards d’années. L’éditeur indique que Gee en fait «un page-turner scientifique». J’ai plutôt trouvé la lecture pénible, nécessitant souvent un doctorat en astronomie pour démêler le savoir […]

Les francophones en milieu minoritaire, orphelins de données
Alors que le 28 septembre marque la Journée internationale de l’accès universel à l’information, au Canada, les données sur les francophones en situation minoritaire font gravement défaut. Des chercheurs préviennent que ce manque d’information a des conséquences négatives pour les communautés. «Je suis constamment confronté au manque de données sur les francophones en situation minoritaire», regrette le titulaire de la Chaire de recherche sur la francophonie canadienne en droits et enjeux linguistiques de l’Université d’Ottawa, François Larocque. Il y a quelques années, le professeur de droit a tenté d’obtenir, en vain, des renseignements sur le nombre de juges fédéraux bilingues exerçant […]

Agenda 2030: seulement 16% des cibles en voie d’être atteintes
Lorsqu’ils avaient été adoptés en 2015, les Objectifs de développement durable semblaient ambitieux: réduire la pauvreté, le gaspillage alimentaire et les gaz à effet de serre; augmenter l’accès à l’éducation, le recyclage et l’aide au développement. À l’approche de 2030 toutefois, il est clair que les 17 objectifs ne seront pas atteints. Aussi appelé «Agenda 2030» en référence à l’année cible, il s’agit d’un plan d’action né d’une prise de conscience relativement récente: tous ces enjeux sont interconnectés. C’est-à-dire qu’on peut, par exemple, travailler à réduire la pauvreté à l’échelle mondiale en améliorant l’éducation. Et le fait de protéger la […]

La vie toujours à la base de l’écriture
À travers trois récits liés par le doute, la persévérance et le désir d’émancipation, Claudia Larochelle revient sur les expériences fondatrices qui ont jalonné son assez jeune parcours d’écriture (elle a à peine 45 ans). Ces trois textes sur des expériences fondatrices sont réunis sous le titre Les Disgracieuses. Publiés dans la collection III, ces trois récits son inspirés de moments marquants dans la vie de l’autrice. Il s’agit de textes portant sur diverses expériences scolaires, professionnelles et amoureuses dans la vie d’une femme qui s’est affranchie dans les années 1990. École de filles Claudia Larochelle a étudié dans une école de […]

Le multiculturalisme canadien en eaux troubles?
L’expérience du multiculturalisme dure depuis des décennies au Canada. Elle a transformé des villes et des quartiers. Les résidents naviguent à travers ces changements et se demandent si cette expérience est vraiment la bonne façon de construire une nation et d’enrichir sa culture. «Je dirais que le consensus sur le multiculturalisme est encore là. Il est moins fort qu’auparavant et il y a peut-être des craques, des fissures, dans l’édifice. Mais je ne pense pas qu’on soit dans une situation critique», estime Frédéric Boily, professeur de science politique du Campus Saint-Jean. «On voit monter une anxiété identitaire plus présente qu’avant», […]

L’histoire du drapeau franco-ontarien, symbole d’une lutte
Le 25 septembre est le Jour des Franco-Ontariens et Franco-Ontariennes. La communauté célèbre aussi ce jour-là la première levée de son drapeau, qui a eu lieu en 1975 à l’Université de Sudbury. L’histoire de ce drapeau vert et blanc est ponctuée de… hauts et de bas. Le 21 septembre 2020, l’Assemblée législative de l’Ontario adopte la loi 182 faisant du drapeau franco-ontarien un emblème officiel de l’Ontario. C’est la consécration pour ce symbole qui s’apprêtait alors à souffler ses 45 bougies. Pendant une bonne partie du XXe siècle, les drapeaux utilisés par la communauté franco-ontarienne lors de manifestations religieuses ou civiles étaient les mêmes […]

La grammaire a les nuances d’une grand-mère
L’idée est originale: faire voyager Alice dans un autre pays tout aussi merveilleux, celui des mots et de la grammaire. Emmanuelle Erny change le nom d’Alice et nous concocte Charlotte au pays des mots, un court roman où la nuance est la chasse gardée de tout un chacun. D’un devoir de grammaire, Charlotte se retrouve aspirée dans un monde où elle doit négocier avec les noms, articles, adjectifs, verbes, adverbes et pronoms pour retrouver son chemin. Ceci permet à la romancière de souligner la richesse et les mécanismes de notre langue. L’ambition des pronoms Histoire, ici, est un personnage. Chaque […]

L’intelligence artificielle menace-t-elle la création littéraire?
Si l’intelligence artificielle (IA) peut écrire des textes, elle ne sonne pas la fin du métier d’écrivain. Plusieurs concepts et habiletés ne peuvent encore être capturés que par l’imagination humaine. Toutefois, sensibiliser la population et règlementer son usage restent essentiels pour protéger les métiers artistiques, alertent des auteurs. Paul Bossé, auteur et poète acadien du Nouveau-Brunswick, considère que l’intelligence artificielle «risque d’appauvrir notre propre intelligence». Celui-ci craint que les individus demandent à cette technologie d’écrire à leur place. «Déjà que les gens ont de la difficulté à écrire, surtout en français. Et puis l’écriture c’est pas juste le fait d’écrire, […]

Mpox: ne pas répéter les erreurs de la covid
L’urgence sanitaire décrétée autour de la pandémie de variole simienne, ou Mpox, révèle que certaines erreurs commises pendant la covid ont été corrigées. Il y a davantage d’argent pour aider les pays les plus pauvres à combattre une telle urgence, et les vaccins disponibles pour la variole pourront être distribués plus vite. Mais un problème de base demeure: les pays les plus touchés sont ceux qui ont le moins de ressources pour suivre l’évolution de la maladie et s’ajuster en conséquence. Surtout au Congo C’est le constat que fait la revue britannique Nature dans un récent éditorial. «Premièrement, les pays africains manquent […]

Dany Laferrière écrit pour oxygéner l’esprit
À travers des notes tour à tour joyeuses, tristes ou absurdes, Dany Laferrière nous offre un autoportrait naïf comme un dessin d’enfant. Vingt courts chapitres en prose poétique décrivent Un certain art de vivre. Ce livre lui «aura pris plus de temps qu’aucun autre». Plusieurs pages renferment trois textes qui font à peine quinze ou vingt lignes au total. Peut-être l’auteur a-t-il voulu nous laisser le temps de respirer-méditer. Ce fut souvent pour moi une occasion de m’interroger sur le sens de l’écriture. Identité changeante Chaque chapitre décrit un certain art: celui de vivre à l’horizontale, de s’angoisser, de rebrousser […]

La Cour suprême à nouveau priée de traduire ses anciennes décisions
Le commissaire aux langues officielles est catégorique: la plus haute instance judiciaire du pays a enfreint la Loi sur les langues officielles. La Cour suprême devra traduire les anciens jugements publiés sur son site Web. L’organisme qui a déposé la plainte assure qu’il ira encore plus loin si les choses ne changent pas. Les décisions rendues par la Cour suprême avant 1970 sont disponibles en ligne depuis quelques années, mais pas dans les deux langues officielles. C’est la deuxième fois qu’elle est visée par une plainte sur la traduction de ses anciens jugements, et la deuxième fois que le commissaire […]