
Ce que le savoir inuvialuit peut nous apprendre sur les pandémies
Tourné peu avant son décès, un court-métrage documentaire immortalise le message d’un aîné inuvialuit sur l’expérience des épidémies de son peuple. Le documentaire Pandemic — At the end of the world jette un regard sur les épidémies passées qui ont affecté le peuple inuvialuit et les leçons à en tirer dans le contexte de la pandémie de CoViD-19. Disponible gratuitement sur le site Internet de l’Office national du film, ce documentaire est coproduit par le réalisateur basé à Whitehorse (Yukon) Allan Code. Variole et grippe D’une durée de 13 minutes, il retrace l’histoire du peuple inuvialuit qui a été victime, […]

Les langues autochtones s’affichent dans le Grand Nord
Du Yukon au Nunavut en passant par les Territoires du Nord-Ouest, les langues autochtones sont de plus en plus visibles. Leur intégration au paysage urbain est un symbole d’engagement envers les peuples autochtones, mais aussi une tentative de contrer le déclin de ces langues en situation précaire. Nunavut Au Nunavut, en vertu de la Loi sur les langues officielles de 2008, une municipalité se doit d’offrir ses communications et ses services municipaux dans une langue officielle lorsqu’il y a une demande importante pour cette dernière, ce qui est le cas pour le français, l’anglais et l’inuktitut à Iqaluit. «Dans la capitale, les […]

On abat les loups par hélicoptère dans les Territoires du Nord-Ouest
Le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a procédé à l’abattage aérien de loups dans le cadre de son programme de conservation de la population de caribous des hardes Bathurst et Bluenose-Est. Cette approche ne fait cependant pas l’unanimité. Lancé en janvier, le plan de protection des caribous de la région Slave Nord (au nord du Grand Lac des Esclaves et de la capitale Yellownkife) doit permettre de maintenir la population de caribous en autorisant la chasse aux loups. Selon le document, la prédation contribue de manière significative à la protection des caribous. Cogestion Ces mesures de réduction de la population […]

Retour de la saison des aurores boréales
C’est la saison des aurores boréales, surtout observables dans les latitudes nordiques pendant l’automne et l’hiver: elles se forment dans les zones aurorales proches des pôles magnétiques. Composées d’un mélange de molécules et de particules se déplaçant en haute atmosphère rencontrant le vent solaire, les aurores boréales sont visibles aussi tôt que la mi-août et jusqu’à la mi-avril dans l’obscurité de la nuit sous un ciel dégagé. Reflets des âmes Phénomène physique, mais aussi mythologique, les aurores font parties d’histoires et croyances chez les peuples arctiques. De multiples légendes existent à leur sujet. Pour les Inuits de l’Alaska, les aurores […]

Les grands dossiers de la francophonie boréale
L’année 2019 promet d’être riche pour la francophonie dans les trois territoires du Grand Nord canadien: le Nunavut, les Territoires du Nord-Ouest (TNO) et le Yukon. Chacune de ces régions, qui affiche fièrement son identité et sa vitalité francophone, a pourtant des défis à relever. Voici un tour d’horizon des dossiers de la francophonie boréale pour 2019. Nunavut Le Nunavut compte près de 1000 personnes capables de communiquer en français sur son territoire. Plus de 600 personnes de langue maternelle française habitent la capitale, Iqaluit. Implantée depuis 1981, l’Association des francophones du Nunavut y concentre son travail, car «c’est là que la majorité […]
Plan de sauvetage des langues autochtones des TNO
Le Plan d’action sur les langues autochtones des Territoires du Nord-Ouest 2018-2022 suscite enthousiasme et méfiance. La commissaire aux langues officielles des Territoires du Nord-Ouest, Shannon Gullberg, s’est déclarée satisfaite du Plan d’action, qui, a-t-elle écrit au journal L’Aquilon, s’aligne avec certaines de ses recommandations, comme le respect des droits linguistiques prévus dans la Loi sur les langues officielles. «C’est ce que je préconise depuis des années», ajoute-t-elle. «Il enjoint par ailleurs au gouvernement d’établir un plan d’action afin d’accroitre la visibilité des langues autochtones dans la fonction publique. Pour ce faire, il faut que le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest […]