Tout récemment, le ministère québécois de la Langue française a produit un message d’intérêt public qui paraît à la télévision et sur Internet. Peut-être que vous l’avez vu? Il montre un faucon pèlerin qui vole haut dans les airs avec une grâce admirable.
De prime abord, on croirait qu’il s’agit d’un documentaire sur l’oiseau de proie. En réalité, c’est un avertissement pour protéger, non pas le faucon, mais la langue française au Québec et ailleurs au Canada.
On y entend notamment: «Le faucon pèlerin. Cet oiseau de proie vraiment sick est reconnu pour être assez chill. Parce qu’il est super quick en vol, il peut passer la majorité de son temps à watcher son environnement. Et malgré que ses skills de chasse soient insane, l’avenir du faucon pèlerin demeure sketch.»
Le langage des ados?
En lisant le texte du message, on pourrait croire que c’est un(e) adolescent(e) qui parle. Il est vrai que les jeunes peuvent adopter un parler qui leur est propre. D’après un article de Passeport Santé, «l’adolescent utilise ses mots volontairement obscurs pour les adultes pour se démarquer de ses «vieux».