Queeritude et non-binarité

Gabriel Cholette, Le straight park
Gabriel Cholette, Le straight park, Montréal, Éditions Triptyque, 2024, 126 pages, 28,95 $.
Partagez
Tweetez
Envoyez

Publié 11/12/2024 par Paul-François Sylvestre

Jour et nuit, straights et queers, sobriété et ivresse, autocompassion et autodestruction, amour et domination – bienvenue dans un univers où tout s’oppose, welcome to Le straight park de Gabriel Cholette.

Le premier livre de Cholette, Les carnets de l’underground, a été traduit en anglais et réédité en France. En peu de temps, l’auteur s’est imposé comme une voix essentielle de la littérature queer au Québec.

L’auteur n’indique pas s’il s’agit d’un roman ou d’un récit. Comme l’ouvrage est écrit au «je», ça ressemble à de l’autofiction. Le straight park est publié dans la collection Queer des Éditions Triptyque, laquelle accueille «une littérature impossible à ignorer et à classer».

Dans le dernier paragraphe, on peut lire que Gabriel Cholette a écrit «un livre que je serais tenté de qualifier de maudit».

Double personnalité

On assiste à une sorte de double moi: un Gabriel-enfant-sage-écolier et un gab.cho-Instagram-slutty-gay.

Publicité

Cholette se demande souvent si l’orientation sexuelle est bien une orientation, «s’il est juste de penser que nos désirs sont tirés par une gravité abstraite, comme sur un compas, le désir fléché».

Gabriel enchaîne les relations toxiques. Il décrit son attrait vers Vivien, un jeune homme qui a une haine de lui-même. Sa haine se déverse sur Gabriel, le transforme, l’entraîne dans son cauchemar. Gabriel trompe Vivien en se faisant «baiser par d’autres gars en ville».

L’auteur se lie aux gens qui l’entoure en ayant recours au pronom pluriel non binaire illes. Pour lui, c’est «un espace où le langage discrimine moins, un assemblage qui ne cache pas, qui ne divise pas, mais qui révèle une nouvelle façon, perméable, d’appréhender la langue».

Écriture non binaire et franglaise

Voici un exemple de son écriture non binaire (et aussi franglaise): «Derrière les queers, derrière ces monstres d’humeurs s’étire l’ombre de skaters-straights qui répètent leurs moves. Illes ne semblent pas particulièrement intéressé.es par nous, n’interagissent pas avec la crowd, mais illes imposent malgré tout une sorte d’émotion, une pression, un malaise.»

Les mots anglais farcissent allègrement cette autofiction où une phrase est parfois ponctuée d’un I guess, d’un Sadly ou d’un Period. On lit que des cheveux sont carefully bleached ou qu’un fil a été canceled. Gabriel peut s’engager «dans des éclats de conversation flirts compliments sneaky comments». Un échange peut se dérouler entièrement en anglais.

Publicité

Extravagances

Je veux bien croire que la collection Queer des Éditions Triptyque accueille des manuscrits qui contestent les idées reçues, les impasses politiques et les identités fixes, mais encore faut-il que l’écriture ne brouille pas les pistes, ne désoriente point le lectorat par ses extravagances.

On m’accusera sans doute d’être vieux-jeu, croulant. Chose certaine, je ne suis pas de la génération des adeptes de skateparks. Est-ce que ceci explique cela…?

L’éditeur note que Gabriel Cholette est auteur et docteur en littérature médiévale, ajoutant qu’il est inspiré par les manuscrits du Moyen Âge, qu’il crée des formes brèves en les liant à des images, telles des enluminures modernes.

Auteurs

  • Paul-François Sylvestre

    Chroniqueur livres, histoire, arts, culture, voyages, actualité. Auteur d'une trentaine de romans et d’essais souvent en lien avec l’histoire de l’Ontario français. Son site jaipourmonlire.ca offre régulièrement des comptes rendus de livres de langue française.

  • l-express.ca

    l-express.ca est votre destination francophone pour profiter au maximum de Toronto.

Partagez
Tweetez
Envoyez
Publicité

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur