À l’occasion de ses représentations de la pièce Le Club des éphémères, du 30 mars au 9 avril, le Théâtre français de Toronto (TfT) déploie une nouvelle technologie, des «lunettes connectées», pour fournir des sous-titres multilingues.
Ces lunettes permettent aux spectateurs d’accéder aux sous-titres sans manquer l’action sur scène. «Le texte suit votre regard et apparaît comme s’il était à un mètre de vous», expliquent les responsables.
10 paires de lunettes
Pour l’instant, le TfT ne dispose que de 10 paires de lunettes connectées. Ce nombre devrait monter à 50 d’ici juin.
Si vous faites partie des spectateurs qui ont besoin des surtitres en anglais (ou en français) pour mieux apprécier les productions du TfT, vous pouvez tester ce nouveau dispositif. Il vous suffit d’ajouter gratuitement les lunettes à votre commande lors de l’achat de vos billets pour Le Club des éphémères.
Cette saison, toutefois, le TfT continuera de projeter les surtitres au-dessus de la scène. Pour l’instant, l’utilisation de ces lunettes est réservée aux spectateurs anglophones qui nécessitent une traduction anglaise ou aux personnes malentendantes (francophones ou anglophones).