Le français prend un mauvais virage

Jean-Guy Forget? Forget it!

roman

Jean-Guy Forget, After, roman, Québec, Éditions du Septentrion, coll. Hamac, 2018, 170 pages, 19,95 $. (Photo: crédit Fatine-Violette Sabiri)


12 septembre 2018 à 11h00

En Amérique du Nord, la langue française baigne depuis trois siècles dans une mer anglophone. Cela ne nous a jamais empêché de parler, de chanter et d’écrire en un français de qualité. Or, voilà qu’une nouvelle mouture de notre langue vient grincher nos oreilles.

En commandant le roman After de Jean-Guy Forget, j’aurais dû me méfier et m’attendre à ce que des mots anglais parsèment le récit. Un «whatever», un «all right» ou un «nightlife» par-ci par-là ne font plus sourciller, mais quand je lis «au peak de mes déchéances» et «un Nous always too far» dans le premier paragraphe du livre, je me pose sérieusement des questions.

Le tarois

La romancière franco-ontarienne Hélène Koscielniak a déjà défendu le bien-fondé d’écrire des dialogues exactement comme les jeunes les prononcent, dans un franglais qu’elle appelle le «tarois». Je veux bien, tant que la narration demeure correctement française.

After est le premier roman de Jean-Guy Forget. Il est écrit au je qui «lis pretty much toujours sous l’effet de substance, même complètement fucking wasted».

Je n’hésite pas à dire que l’écriture de ce roman est diablement gaspillée. Forget avoue que sa «masculinité est trouée…», tout comme son français, pourrais-je ajouter.

L’auteur souhaite se «détacher de certains conditionnements, des normes de la masculinité et de l’hétérosexualité», mais la langue utilisée bousille complètement sa démarche, aussi honnête soit-elle.

Lost in translation

Voici une phrase choisie au hasard: «Essayer sans totalement réussir que le sexisme soit la seule chose qui end up lost in translation.» Comme je ne parle pas la langue de Forget sans me «sentir à l’aise de step outside», j’attends la traduction en français de ce charabia de roman, «obviously imprécis».

Être accusé de sexisme est la dernière chose que Forget souhaite. Il écrit donc «on est sorti.es, on s’était cherché.es, on était allé.es» et ainsi de suite. Au lieu de dire ils et elles, l’auteur écrit «iels». Plus traumatisé que ça tu meurs!

Ce n’est pas la première fois que je lis un roman rédigé dans ce genre de langue. L’an passé, quand j’ai signalé mon désaccord à une amie, elle me rétorqua: «cher Paul-François, les jeunes parlent comme ça de nos jours.» Même en France, me dit-on!

After est publié dans la collection Hamac des Éditions du Septentrion. Je veux bien que cette division littéraire fasse entendre une voix originale, mais il y a des limites à sanctionner le genre d’écriture que pratique cet auteur. Jean-Guy Forget? Forget it!

Inscrivez-vous à nos infolettres gratuitement:

Récemment

Restez à jour dans votre propre fil d'actualité

Les meilleures façons de tuer la francophonie ontarienne

Ne pas faire de la place aux jeunes, aux immigrants et aux francophiles est un bon moyen de ne pas intéresser les gens à...
En lire plus...

12 novembre 2018 à 14h10

Plongée au cœur de Liberty Village, ancien quartier industriel

Liberty Village
Le quartier de Liberty Village, entouré par la rue King et la Gardiner Expressway à l'Est de Toronto, est un concentré d'histoire où les...
En lire plus...

12 novembre 2018 à 11h00

Quand la lumière vient de l’intérieur

galerie Thompson Landry
Ognian Zekoff, l’un des principaux peintres hyperréalistes du Québec, spécialisé dans le «clair-obscur contemporain», veut montrer que les sources de lumière ne viennent pas seulement...
En lire plus...

12 novembre 2018 à 9h00

Hommage des Torontois aux soldats de 14-18

Centenaire armistice Jour du souvenir 2018
Ce 11 novembre au matin, des milliers de Torontois se sont rassemblées pour célébrer le centenaire de l'armistice de la Première Guerre mondiale.
En lire plus...

11 novembre 2018 à 17h00

La Grande Guerre qu’on ne saurait oublier

Chaque année, le 11 novembre nous rappelle un moment important de notre histoire, celui de cet armistice signé le 11 novembre 1918 à 5 h15,...
En lire plus...

11 novembre 2018 à 11h11

Ces colonnes dressées vers le ciel

On remarque un grand nombre de colonnes imposantes dans les grandes villes d'Europe, mais il n'existe pratiquement pas de tels monuments dans nos villes...
En lire plus...

11 novembre 2018 à 11h00

Fin de vie sublime

livre
La journaliste suédoise Sofia Lundberg a autoédité Un petit carnet rouge, roman qui a connu un rare succès sur Internet avant d’être repéré par...
En lire plus...

11 novembre 2018 à 9h00

Quiz : Fin de la «Grande Guerre» 100 ans passés

quiz
Les combats de la Guerre de 1914-1918 prennent fin lorsque l’armistice est signé le 11 novembre 1918.
En lire plus...

11 novembre 2018 à 7h00

La musique a résonné en français aux quatre coins du pays

Une centaine d’artistes viennent de donner plus 200 spectacles de l’Atlantique au Pacifique dans le cadre du festival Coup de cœur.
En lire plus...

10 novembre 2018 à 15h00

Gérer le PLOE comme l’aide en santé?

La pression monte pour qu’Ottawa fasse un ménage du Programme des langues officielles dans l’enseignement (PLOE).
En lire plus...

10 novembre 2018 à 11h00

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur