Maître François Boileau
Cette semaine, je vous présente Maître François Boileau. Nommé par décret gouvernemental premier commissaire aux services en français le 1er août 2007, Maître Boileau mène actuellement son second mandat, lequel prendra fin en septembre 2012. Maître Boileau possède une riche expérience en droits linguistiques, notamment dans la fonction publique fédérale, ainsi qu’auprès d’organismes francophones. De 2003 à 2007, il était conseiller juridique au sein du Commissariat aux langues officielles. Il y a participé à des causes importantes comme celles de Casimir-Solski et Gosselin devant la Cour suprême du Canada. Auparavant, il a œuvré pendant une dizaine d’années à la Fédération […]
Un nouveau juge en chef à la Cour d’appel fédérale
Depuis le 10 septembre 2009, la Cour d’appel fédérale a un nouveau juge en chef, l’honorable Pierre Blais, bien connu de la communauté franco-ontarienne, notamment pour la décision qu’il a rendue dans le dossier Commissaire aux langues officielles et AJEFO c. ministère de la Justice du Canada. L’Association des juristes d’expression française de l’Ontario (AJEFO) avait soumis une plainte le 19 février 1997 auprès de la Commissaire aux langues officielles. Les préoccupations de l’AJEFO découlaient de l’omission du gouvernement fédéral de confirmer dans la Loi modifiant la loi sur les contraventions le maintien des droits linguistiques acquis en vertu de […]
Le fait français réfuté dans l’Ouest canadien?
Sharon Butala, une écrivaine des Prairies, publiait en 2005 Lilac Moon, un essai d’histoire de l’Ouest canadien qui essayait de répondre à What makes a Westerner? Ironie oblige, l’ouvrage est passé plutôt inaperçu, possiblement en raison de la réponse proposée : Our stubborn refusal to recognize the French fact! L’histoire citoyenne captivait pourtant par son récit intime des origines d’une famille, les rapports entre groupes, les drames tel les faillites répétées des «homesteads», ainsi que les accommodements nécessaires forgeant cette identité, souvent réprimée. Le tabou sur les origines de la grand-mère préférée de Butala y est relevé. «Central Canada» tirait […]
Les diverses approches de la protection des droits linguistiques
Les tribunaux canadiens ont tenu compte de la vision des communautés francophones en situation minoritaire et de leur interprétation de l’histoire: les droits qui nous sont reconnus ne sont pas fondés sur la tolérance et l’accommodement. Ce sont des droits fondés sur la reconnaissance de notre statut en qualité de francophone, et de notre droit de maintenir et de développer notre langue et notre culture. Ce sont des droits fondamentaux par nature; c’est ce qui fait en sorte que ces droits, à la fois individuels et collectifs, font l’objet d’une interprétation progressive et généreuse. Voilà ce qu’a démontré Michel Bastarache, […]
Une pièce franchouillarde sur les planches torontoises
Je serai toujours là pour te tuer où comment une histoire bien franchouillarde se retrouve mise en scène à Toronto dans le cadre du festival Summerworks. Une comédienne ratée se morfond seule dans sa maison et cherche désespérément un moyen de se divertir sans y parvenir. Elle fait donc appel à Simon. L’auteure de la pièce, Sophie Tonneau, s’est inspirée pour l’écriture de cette pièce, d’une dame qu’elle a rencontré un jour et qui lui a fait le plus grand effet. Cette femme, seule, quittée par son mari, vivait dans une grande bâtisse et s’ennuyait. Elle était dotée, par ailleurs, […]
Maître Julie Lassonde
Dans la région de Toronto, il y a un grand nombre de juristes d’expression française. Cette semaine, je vous présente Maître Julie Lassonde. Maître Julie Lassonde est avocate chercheure, traductrice et même artiste de performance. Son profil manifestement différent l’amène à développer une pratique indépendante interdisciplinaire impliquant le droit, la langue et les arts de la scène. Ses activités se situent principalement en Ontario et au Québec, parfois ailleurs. Ses principaux intérêts sont les questions reliées au féminisme, au genre et à la sexualité, à la justice sociale et à la réforme du droit, ainsi que les approches innovatrices et […]
Tour Eiffel et recettes ch’tis
Synonyme de Paris depuis l’Exposition universelle de 1889, la Tour Eiffel reçoit plus de six millions de visiteurs chaque année. Inaugurée le 31 mars 1889, la Tour Eiffel célèbre cette année ses 120 ans. Pour souligner cet anniversaire, les Éditions Taschen ont réimprimé le livre que Gustave Eiffel avait publié en 1900 dans une édition limitée à 500 exemplaires. Intitulé tout simplement The Eiffel Tower, l’ouvrage renferme des textes de Bertrand Lemoine, qui sont présentés en huit langues: français, anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, néerlandais et japonais. Le livre inclut aussi une chronologie de la vie de Gustave Eiffel, depuis […]
Vacances scolaires: garderie ou camp d’été?
En majorité, les parents n’ont pas l’opportunité de prendre deux mois de congé durant les vacances scolaires, pour s’occuper de leurs enfants. Plusieurs options s’offrent à ceux qui s’y prennent à l’avance, allant des services de garde aux camps d’été spécialisés. Voici un menu non exhaustif d’options estivales en français, pour les enfants de 8 à 12 ans dans la région de Toronto. Les parents avisés doivent premièrement déterminer s’ils ont besoin d’un service de garde durant toutes les vacances ou pour une période fixe. Puis ils doivent décider du contexte dans lequel leurs enfants évolueront en partie ou durant […]
L’école d’immersion St-Cyril fête la St-Jean
L’école St-Cyril, école élémentaire d’immersion du Toronto Catholic District School Board (TCDSB), a célébré la St-Jean, fête des Canadiens Français, mercredi 24 juin. «Nous fêtons la St-Jean chaque année pour célébrer le français», déclare Darquise Leroux, directrice de l’école. Plus de 400 élèves, leurs parents et leurs enseignants ont pris part aux festivités dans la cour d’école. Un petit tour d’horizon d’un programme d’immersion au palier élémentaire. L’école a célébré la fête annuelle de la St-Jean en organisant une journée champêtre communautaire destinée aux élèves, à leurs parents et leurs enseignants sous un soleil ardent mercredi dernier. 405 élèves se […]
Radio-Canada: le Sud-Ouest de l’Ontario ne baisse pas les bras
La communauté francophone du sud-ouest de l’Ontario demande à la Cour supérieure de justice une ordonnance qui obligerait La Société Radio-Canada/CBC à conserver sa programmation locale à la station CBEF 540 AM Windsor. Le cabinet d’avocats Nelligan O’Brien Payne a déposé un Avis de requête demandant à la Cour d’accorder une injonction suite au refus de la SRC de suspendre sa décision jusqu’à la fin de l’enquête du Commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, tel que demandé par celui-ci. «C’est la dernière étape dans une série de compressions qui ne tiennent pas compte du besoin de refléter la communauté francophone […]
Maître Thierry K. Ntumba
Dans la région de Toronto, il y a un grand nombre de juristes d’expression française. Cette semaine, je vous présente Maître Thierry K. Ntumba. Maître Thierry Ntumba pratique comme avocat-conseil à la Banque Royale du Canada au sein du département des services juridiques. Il conseille les gestionnaires du groupe de la gestion des patrimoines. Il est un des deux avocats qui s’occupent des questions relatives aux règlements des successions, établissement et opération des fiducies et mise en œuvre des régimes protectifs des adultes dépendants. Il s’occupe aussi des litiges relatifs à ces sujets. Avant de se joindre à la Banque […]
La FCCF salue le rapport du Sénat
La Fédération culturelle canadienne-française (FCCF) se réjouit des recommandations émises dans le rapport sur les arts et la culture du Comité sénatorial des langues officielles, diffusé ce lundi 8 juin, qui démontre «que la contribution de son réseau artistique et culturel aux communautés francophones et acadienne reste considérable». «Depuis deux ans, nos représentations auprès du Comité sénatorial portent enfin leurs fruits puisque les positions de la FCCF sont reprises pratiquement point par point dans le libellé des recommandations», déclare la présidente Boulay LeBlanc. «Nous devons maintenant continuer nos discussions avec le Gouvernement fédéral, notamment le ministère du Patrimoine canadien et […]