Arthur Guindon: prêtre, historien, poète, peintre…
Inspiré par la nature des Laurentides, intéressé aux légendes des Premières Nations, le sulpicien Arthur Guindon a laissé une oeuvre artistique et philosophique injustement méconnue. Né à Saint-Polycarpe, une petite ville près de Vaudreuil au Québec, c’était le fils de Michel Guindon (1816-1881) et de Marie-Louise Bézénaire (1827-1915). Son père, autrefois marchand à Ruisseau Saint-Hyacinthe puis à Williamstown (Haut-Canada), était cultivateur et juge de paix. Nous connaissons très peu de choses de l’enfance d’Arthur Guindon. Il habitait sur la terre familiale et il a probablement fréquenté l’école du village. Ses parents le destinaient à des études plus poussées. Formation intellectuelle […]
Rencontrez des cousins et cousines de l’Amérique francophone d’aujourd’hui et d’antan
«Aventures d’un bout à l’autre d’un continent» pourrait bien être le titre chapeautant ces deux livres qui mettent en scène des Francophones de l’Amérique du Nord. Un des livres est dédié à des individus qui ont silloné le continent, alors que l’autre présente les communautés qui l’ont peuplé et le peuplent encore. Deux beaux livres rédigés par des spécialistes et destinés au grand public. Aventuriers L’Amérique fantôme, les aventuriers francophones du Nouveau Monde, par l’historien Gilles Havard, présente neuf biographies s’échelonnant sur plus de 300 ans. L’auteur nous enchante par le dévoilement de l’existence de certains de ces aventuriers que […]
Avant le bilinguisme officiel…
Cette année, les conférences et colloques tenus au sujet des langues officielles portent sur les cinquante années écoulées depuis l’adoption de la première Loi sur les langues officielles. Toutefois, le 29 mai dernier, dans le cadre du colloque organisé par l’Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques (ICRML), dans le cadre du 87e congrès de l’Association francophone pour le savoir (ACFAS), l’historien Serge Dupuis a présenté aux participants le contexte linguistique avant l’adoption de cette première loi. Accommoder la francophonie Pendant deux siècles, la législation linguistique visait un but différent de celui que l’on avance aujourd’hui: «celui d’accommoder les […]