Recours collectifs: l’information en français n’est pas adéquate


11 décembre 2017 à 11h00

Dans l’édition du 27 novembre dernier du journal Metro Toronto, j’ai lu une annonce en anglais d’une demi-page d’un avis approuvé par la Cour supérieure du Québec.

On peut y lire qu’une action collective concernant l’étiquetage et l’emballage de certains produits pour le bain Beau Dodo de la société Johnson & Johnson a été autorisée par le tribunal. Le demandeur soutient que Johnson & Johnson a mal étiqueté certains de ses produits pour le bain Beau Dodo en les décrivant comme étant «éprouvé en clinique» pour aider les bébés à mieux dormir.

Les parties ont négocié un règlement en vertu duquel les résidents du Canada qui sont admissibles peuvent soumettre une réclamation et obtenir un remboursement.

Traduction

Comme l’annonce a paru dans une publication de langue anglaise, je me suis demandé comment les consommateurs de langue française de Toronto et d’ailleurs pouvaient constater qu’ils étaient admissibles à un remboursement.

Au site Internet www.babybedtimesettlement.ca, on peut accéder en français et en anglais à toute la documentation de ce dossier, y compris le texte complet de l’entente de 44 pages.

Cependant, au tout début de la version française de l’entente nationale de règlement, en haut du titre de la Cour supérieure du Québec, il y a un avertissement en surligné jaune indiquant qu’il s’agit d’une traduction non officielle du National Settlement Agreement «pour les fins d’approbation de l’Entente de règlement».

Le juge Christian Brossard, de la Cour supérieure du Québec.
Le juge Christian Brossard, de la Cour supérieure du Québec.

Diffusion

À la page 26 de l’Entente, il est confirmé que les parties ont convenu qu’un avis sur Internet, un communiqué de presse, un avis dirigé sur le Web et un avis dans une publication nationale constituent les meilleurs moyens d’aviser le Groupe lié par le Règlement.

Je suis d’avis qu’en ce qui concerne la presse écrite, un avis dans une publication nationale n’aurait pas dû être considéré suffisant.

À la page 42 du texte, on peut lire qu’à la demande et du consentement des Parties, l’Entente et les documents y ayant trait ont été rédigés en anglais et qu’«à la demande de la Cour, la présente Entente a été traduite de l’anglais au français».

Ainsi, dans ce cas, si on a eu accès à une version française non officielle, c’est grâce à l’initiative du juge Christian Brossard qui est saisi du dossier.

Langues officielles

Les législateurs doivent intervenir. N’en déplaise au député Romeo Saganash, tant qu’il n’y aura pas une Constitution canadienne différente de celle d’aujourd’hui, le français et l’anglais sont les langues officielles du Canada.

Il y a donc des consommateurs de langue française et des consommateurs de langue anglaise. Dans la mesure où les tribunaux supérieurs des provinces sont habilités à homologuer des règlements pan-canadiens, les lois habilitantes doivent garantir l’accès à ces règlements en français et en anglais.

J’estime que les tribunaux supérieurs des provinces ne doivent pas être autorisés à homologuer des règlements pan-canadiens à moins que le texte officiel de ces règlements soit disponible dans les deux langues officielles.

Recours collectifs

Depuis les années 1990, il y a de plus en plus de citoyens qui utilisent des recours collectifs pour revendiquer leurs droits. Le Groupe de droit des consommateurs, un cabinet juridique qui a des bureaux à Montréal, Ottawa et Toronto, diffuse sur son site Internet une liste des recours collectifs, tant ceux qui ont réussi que ceux qui sont présentement en cours.

Au Québec, le Fonds d’aide aux actions collectives est l’organisme qui a pour fonction d’apporter l’aide financière aux personnes qui désirent intenter un recours collectif ainsi que de diffuser des informations relatives à l’exercice d’un tel recours.

Si le Fonds accepte une demande, il peut accorder l’aide financière nécessaire pour défrayer les dépenses encourues par le recours. Il peut entre autres payer les avis dans les journaux. En Ontario, c’est la Fondation du droit de l’Ontario, qui gère le Fonds d’aide aux recours collectifs.

Inscrivez-vous à nos infolettres gratuitement:

Récemment

Restez à jour dans votre propre fil d'actualité

ApéroChic fête ses sept ans avec Zadig et Voltaire

ApéroChic
Le 23 Octobre, ApéroChic célébrera ses sept années d'existence lors d'une soirée au Bisha Hôtel. L'Express a rencontré les fondatrices de ce concept.
En lire plus...

19 octobre 2018 à 11h00

Non, l’immigration n’est pas en croissance rapide

immigration foule
L’immigration est devenue un enjeu électoral dans plusieurs pays, voire une obsession pour certains gouvernements. Pourtant, une recherche quantitative permet d'entrer en contradiction avec...
En lire plus...

19 octobre 2018 à 7h00

Les Leafs chutent à domicile face aux Penguins de Pittsburgh (3-0)

Leafs
Les Maple Leafs ont été battus ce soir par les Penguins de Pittsburgh sur le score de 3-0. L'Express était présent à l'Arena Scotiabank.
En lire plus...

18 octobre 2018 à 21h37

Quel déguisement choisir pour l’Halloween ?

maquillage de vampires
Alors que l'Halloween approche à grand pas, vous n'avez surement pas encore décidé comment vous déguiser. L'Express est là pour vous aider.
En lire plus...

18 octobre 2018 à 17h00

Le rapprochement entre centres culturels et municipalités à l’étude

Martin Théberge
Un comité chez Patrimoine canadien demande au fédéral de rendre son soutien aux centres culturels plus flexible et durable, d’encourager leurs liens avec les...
En lire plus...

18 octobre 2018 à 14h30

Keep Cool, la nouvelle salle de sport innovante

Keep Cool
La salle de sport Keep Cool, exportée à Toronto par un entrepreneur Français, est un club moderne et innovant où il y en a...
En lire plus...

18 octobre 2018 à 11h00

Josée Forest-Niesing, une nouvelle Franco-Ontarienne au Sénat

Sénat du Canada
Le 11 octobre dernier, le premier ministre Justin Trudeau a annoncé la nomination de Josée Forest-Niesing au Sénat du Canada. Portrait de cette nouvelle...
En lire plus...

18 octobre 2018 à 8h00

De nouveaux défis pour la ministre Mélanie Joly

Mélanie Joly et Denis Simard
La ministre du Tourisme, des Langues officielles et de la Francophonie Mélanie Joly a présenté ses nouveaux défis pour les semaines à venir.
En lire plus...

17 octobre 2018 à 17h00

Nouveau gouvernement québécois, nouveau regard sur le Québec

Infographies Québec
François Legault présentera le premier gouvernement de la Coalition Avenir Québec le jeudi 18 octobre. Pour l’historien Gilles Laporte, c’est un moment on ne...
En lire plus...

17 octobre 2018 à 14h30

Marc Cormier souhaite préserver le patrimoine historique de Toronto

Marc Cormier
Marc Cormier, résident torontois depuis 28 ans, se présente aux élections municipales du 22 octobre dans la circonscription 11 de University-Rosedale. Il évoque pour...
En lire plus...

17 octobre 2018 à 11h00

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur