Grand amoureux des mots et de langue française, André Couture a consacré sa vie à faire connaître la beauté de cette langue et la richesse de ceux qui la portent. Il l’a fait à titre d’éditeur, de critique littéraire, de traducteur et d’auteur. Sa plus récente publication est le Dictionnaire d’homonymes et de paronymes.
Les homonymes et les paronymes sont ces créatures bizarres que l’on appelle parfois faux amis ou faux frères. Les homonymes sont essentiellement des mots qui ont la même prononciation, mais qui diffèrent par le sens (fil, file).
Quant aux paronymes, ce sont des mots qui se rapprochent par la forme; ils ont presque la même prononciation, mais, la plupart du temps, une ou plusieurs lettres ont été ajoutées ou inversées (malsain, malséant).
La langue française, on le sait, offre de nombreuses coquetteries qui en font son charme. Parmi les particularités qui la composent, les homonymes et les paronymes forment un groupe fort impressionnant. André Couture nous présente quelque 6800 entrées auxquelles se rapportent plus de 15 500 formes de mots.
Les entrées sont toutes faites sur le même modèle. Les mots qui se ressemblent apparaissent par ordre alphabétique et sont suivis de brèves définitions ou de synonymes.