CoViD-19 et français: malgré des «lacunes», Caroline Mulroney assure qu’elle travaille très fort

Doug Ford, Caroline Mulroney et Kinga Surma
Doug Ford suivi de Caroline Mulroney lors d'une récente annonce sur le secteur des Transports. La ministre des Affaires francophones est aussi ministre des Transports.
Partagez
Tweetez
Envoyez

Publié 02/11/2020 par Émilie Gougeon-Pelletier

Chaque fois que les médias francophones de la galerie de presse de Queen’s Park affirment n’avoir reçu qu’en anglais les informations importantes liées à la CoViD-19, la ministre des Affaires francophones Caroline Mulroney en discute avec le ou la ministre en question, a-t-elle assuré lors d’une récente entrevue téléphonique.

La ministre des Affaires francophones l’admet elle-même: le gouvernement Ford continue de vivre des lacunes dans la diffusion des documents et des informations liés à la pandémie en français.

Documents techniques en anglais

Lorsqu’un ministère tient un «briefing technique», il envoie la plupart du temps un document aux journalistes contenant des informations essentielles à la compréhension.

Or, il arrive souvent que ces documents ne soient envoyés qu’en anglais, ou que les médias francophones doivent faire la demande pour recevoir la version française.

Par exemple, lorsque le gouvernement a dévoilé, après plusieurs semaines d’attente, son plan de préparation à la deuxième vague de la CoViD-19, les francophones de l’Ontario n’ont reçu le document que 24 heures après les anglophones.

Publicité

Traduction simultanée

Parfois – mais rarement – il arrive même que les documents ne sont tout simplement jamais envoyés en français. «On a du travail à faire dans ce domaine-là», a accordé la ministre Mulroney.

Mais elle assure que les francophones n’ont pas été oubliés ou relégués au second plan dans le contexte de la pandémie. «J’ai travaillé très fort pour m’assurer qu’on ait la traduction simultanée, ce qui représentait une première dans notre histoire. Ça a été très bien reçu par l’AFO (Assemblée de la francophonie de l’Ontario). »

Elle ajoute aussi que son gouvernement et son ministère travaillent «très fort pour répondre à la crise sanitaire et aussi pour répondre aux questions des journalistes».

Des francophones dans l’équipe de santé

Le gouvernement Ford s’est-il penché sur la question de l’absence d’intervenants francophones au sein de l’équipe de santé publique de la province?

Mme Mulroney n’a pas de réponse directe à cette question, mais elle souligne avoir des conversations régulières avec les ministres de la Santé Christine Elliott et la ministre des Soins de longue durée Merrilee Fullerton «sur les besoins des francophones».

Publicité

Même si la ministre des Affaires francophones juge qu’il est «un peu trop tôt» pour dire si oui ou non, la pandémie est plus difficile pour les francophones de la province, elle souligne l’impact important qu’elle a eu sur la communauté.

«L’AFO mesure l’impact sur la communauté francophone, je suis en contacts réguliers avec l’AFO, et sur les études qu’elle fait, mais je n’ai pas pu comparer avec les autres communautés. Je ne peux pas vous dire si l’impact a été plus grand sur les francophones, mais je sais que c’est significatif.»

Auteur

Partagez
Tweetez
Envoyez
Publicité

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur