Chaque fois que les médias francophones de la galerie de presse de Queen’s Park affirment n’avoir reçu qu’en anglais les informations importantes liées à la CoViD-19, la ministre des Affaires francophones Caroline Mulroney en discute avec le ou la ministre en question, a-t-elle assuré lors d’une récente entrevue téléphonique.
La ministre des Affaires francophones l’admet elle-même: le gouvernement Ford continue de vivre des lacunes dans la diffusion des documents et des informations liés à la pandémie en français.
Documents techniques en anglais
Lorsqu’un ministère tient un «briefing technique», il envoie la plupart du temps un document aux journalistes contenant des informations essentielles à la compréhension.
Or, il arrive souvent que ces documents ne soient envoyés qu’en anglais, ou que les médias francophones doivent faire la demande pour recevoir la version française.
Par exemple, lorsque le gouvernement a dévoilé, après plusieurs semaines d’attente, son plan de préparation à la deuxième vague de la CoViD-19, les francophones de l’Ontario n’ont reçu le document que 24 heures après les anglophones.