Il y a quelques mois encore le nom de Colm Feore ne sonnait aucune cloche auprès du public francophone. Mais voilà qu’en l’espace d’un an, le célèbre acteur canadien-anglais s’est construit une solide réputation d’un océan à l’autre… et en français s’il-vous-plaît!
Après le succès monstre remporté par le film Bon Cop, Bad Cop, où il partage la vedette avec Patrick Huard, Colm Feore a ajouté une nouvelle corde à son arc cet automne en montant en français sur les planches dans le rôle du plus grand des séducteurs: Don Juan.
Une expérience qu’il qualifie de difficile mais qui a permis au public ontarien d’assister à la première production française du festival de Stratford en plus d’un demi-siècle!
Son français est encore hésitant, certes, mais Colm Feore démontre un enthousiasme débordant dès qu’il emprunte la langue de Molière. Les mots se bousculent et les idées s’enchaînent à un rythme époustouflant, nous laissant à peine le temps de décoder les propos de l’acteur qui ne se gêne pas pour utiliser la 3e personne pour se désigner. Mais une chose semble claire: Colm Feore veut continuer à jouer en français.
L’Express l’a rencontré la semaine dernière à l’occasion de la sortie en DVD du film Bon Cop, Bad Cop.