La province de l’Ontario est entrée dans la Confédération canadienne exactement 150 ans passés. Pour souligner cet anniversaire le Bureau de la lieutenante-gouverneure publie 150 stories / récits qui traduisent «ce que signifie être Canadien en Ontario».
On y trouve des témoignages de tous les anciens lieutenants-gouverneurs et premiers ministres encore vivants de l’Ontario, de quelques juges, de gens d’affaires, d’écrivains, d’artistes, de sportifs et de militants, dont une transgenre.
Les visiteurs recevront un exemplaire gratuit du recueil 150 stories / récits lors de leurs visites guidées de l’édifice de l’Assemblée législative, à Queen’s Park.
Dans l’Introduction, l’ancien premier ministre Bill Davis écrit que «l’Ontario a connu un parcours remarquable, des Premières Nations à ceux qui se sont battus pendant la guerre de 1812, aux vagues d’immigrants qui nous ont rendus forts et résilients». Pas un mot sur 400 ans de présence française!
Seulement 1.3% du recueil semble avoir été écrit d’abord en français (tous les textes figurent dans les deux langues officielles du Canada). Il n’y a que 2 courts récits franco-ontariens (sur 150). C’est ce que j’appelle du token French.