Paul-François Sylvestre célèbre 40 ans d’écriture

Paul-François Sylvestre. (Photo: Nancy Vickers)
Partagez
Tweetez
Envoyez

Publié 26/09/2016 par l-express.ca

Septembre 2016 marque les 40 ans d’écriture de Paul-François Sylvestre, collaborateur régulier de L’Express. Pour souligner l’événement, les Éditions du Gref ont publié Ces chers escrocs, une version revue, refondue et augmentée du roman Des œufs frappés… Il s’agit du 47e ouvrage de Paul-François, qui répond à nos questions.

Ce chiffre 47 est très impressionnant; avez-vous écrit dans tous les genres?

Presque tous les genres. Je n’ai jamais publié de théâtre et seulement deux recueils de poésie.

Le roman et l’essai sont les deux genres littéraires que je privilégie. L’écriture me permet de faire écho à mon double statut minoritaire: francophone en milieu minoritaire et personne homosexuelle. Certains de mes romans touchent ces deux facettes de mon identité.

Quel a été votre premier ouvrage?

Publicité

En 1976, j’ai publié Propos pour une libération (homo)sexuelle aux Éditions de l’Aurore, à Montréal. C’était un journal intime de ma sortie du placard, une première au Canada français. Je ne le savais pas à l’époque, mais cela allait être le premier de 47 livres.

Sur les 47 ouvrages publiés à ce jour, combien ont un contenu essentiellement historique?

Au moins 26 ouvrages ont un contenu historique franco-ontarien. Environ 12 livres ont un contenu homosexuel. On peut donc dire qu’il y a deux filons évidents dans mes écrits: l’Ontario français et l’homosexualité.

Quelques exemples de titres qui ne sont pas carrément franco-ontarien ou gai?

Il y a le roman Anne, ma sœur Anne (qui raconte l’histoire d’une religieuse de Kingston, qui a poursuivi sa communauté pour harcèlement et maltraitance) et 130 ans au service de l’excellence (un historique du Conseil des écoles séparées catholiques d’Ottawa).

Publicité

C’est mon seul livre bilingue, mais ce n’est pas moi qui ai écrit la version anglaise.

Les romans Des œufs frappés… et Ces chers escrocs (qui traitent de la contrebande d’alcool durant les années de la prohibition) chevauchent les deux filons car les principaux personnages sont franco-ontariens et l’un d’eux est gai.

Est-ce que vos livres ont presque tous été publiés en Ontario?

Au moins huit ouvrages ont paru chez des éditeurs québécois: L’Aurore (1), Homeureux (3), Asticou (2), Bellarmin (2). Tous les autres ont paru en Ontario: Prise de parole (4), L’Interligne (6), CFORP (7), Le Nordir (4), Gref (14), David (2), le Conseil des écoles catholiques d’Ottawa (1) et la Société historique du Nouvel-Ontario (1).

Quel est le livre dont vous êtes le plus fier?

Publicité

On peut être fier à plus d’un titre. Sur le plan franco-ontarien, L’Ontario français, quatre siècles d’histoire (David) demeure ma meilleure réussite au niveau de la recherche et de la synthèse (des ventes aussi).

Le roman dont je suis le plus fier est Ces chers escrocs (Gref); c’est aussi celui que j’ai eu le plus de plaisir à écrire et réécrire. Du côté des ouvrages gais, Les homosexuels s’organisent vient en tête, car j’ai fait œuvre de pionnier en retraçant l’histoire du mouvement de libération homosexuelle au Canada.

Comment avez-vous souligné vos 40 ans d’écriture?

D’abord par une réédition du roman Des œufs frappés… / Ces chers escrocs (dont c’est le 30e anniversaire).

Ensuite par un voyage à Paris! J’ai été invité à prononcer une conférence sur «400 ans de présence française en Ontario» au Centre culturel canadien le 17 mars dernier.

Publicité

J’ai surtout célébré en continuant d’écrire puisque mon 48e livre va sous presse en octobre; il s’agit de Cinquante ans de «p’tits bonheurs» au Théâtre français de Toronto (Gref).

Auteur

Partagez
Tweetez
Envoyez
Publicité

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur