La langue française réserve parfois de ces surprises… Les mots composés sont un bel exemple des constructions étonnantes auxquelles on a parfois procédé pour décrire un concept précis. Si l’orthographe et particulièrement l’accord de ces mots composés pose souvent problème, il est intéressant de se pencher sur le sens qui est exprimé par ces phénomènes avec des traits d’union.
Les mots composés qui comprennent un verbe expriment généralement assez bien ce à quoi ils réfèrent. On n’a qu’à penser au vide-poches, au garde-manger, au lance-flammes, au tire-fesses, au chasse-neige… Les exemples sont nombreux.
Mais les mots composés les plus stupéfiants sont ceux qui constituent une phrase en soi. Vous avez sans doute déjà entendu ou même utilisé l’expression «un je-ne-sais quoi».
Je-ne-sais-quoi
C’est là un bel exemple de ces phrases qui se sont métamorphosées en mots du vocabulaire courant. Dans le cas du «je-ne-sais-quoi», il a même été adopté par les anglophones, qui l’emploient dans le même sens qu’en français.
La première chose que l’on remarque, c’est l’emploi de multiples traits d’union pour joindre les différentes composantes de ces phrases auxquelles on attribue la valeur d’un nom. D’entrée de jeu, il faut noter que ces phénomènes sont assez rares dans la langue française. J’en ai recensé quelques-uns pour vous. Ils ne sont pas tous dans les dictionnaires, mais leur emploi est souvent assez répandu pour qu’ils jouissent d’une certaine reconnaissance comme mots à proprement parler.