Accent mexicain au Salon du livre de Montréal

La mascotte du Salon du livre de Montréal 2016.
Partagez
Tweetez
Envoyez

Publié 21/11/2016 par l-express.ca

Le Salon du livre de Montréal (SLM) s’est déroulé du 16 au 21 novembre et l’invité d’honneur était le Mexique. Le stand ou pavillon de ce pays présentait plus de 1 500 livres en espagnol.

Parmi les huit invités spéciaux du SLM, on retrouvait la poète Carole David, le romancier Yann Martel, l’illustratrice Marion Arbona et le spécialiste du polar, Norbert Spehner.

Une imposante délégation d’écrivains mexicains a rencontré les visiteurs du SLM. Elle comprenait, entre autres, les romanciers Enrique Serna et Alberto Ruy-Sanchez, la poète Claudia Hernandez de Valle Arizpe et l’essayiste Jorge Volpi qui aime mêler politique et histoire.

La langue française a toujours été au cœur de l’éducation au Mexique. Le pays est membre observateur de l’Organisation internationale de la Francophonie depuis 2014.

Publicité

Le Regroupement des éditeurs canadiens-français occupait un espace bien en vue et des auteurs défilaient chaque jour pour des séances de signature. L’Ontario était notamment représenté par Louis L’Allier (Sudbury), Bado (Le Droit), Alain Boisvert (anciennement de TFO) et Paul-François Sylvestre (Toronto).

Les Éditions Prise de parole (Sudbury) avaient choisi d’être présentes sous la bannière de Diffusion Dimedia. Patrice Desbiens, Michèle Vinet, Éric Charlebois et Gaston Tremblay, entre autres, ont échangé avec le public montréalais.

Une exposition – un peu à l’écart mais fort intéressante – jumelait dix auteurs québécois avec des écrivains étrangers injustement emprisonnés ou persécutés pour leurs écrits. À titre d’exemples, René-Daniel Dubois était jumelé avec Ahmet Sik (Turquie) et Louise Dupré avec Gartse Jigme (Tibet).

Auteur

Partagez
Tweetez
Envoyez
Publicité

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur