Participation canadienne à la conférence internationale permanente sur les droits linguistiques

Partagez
Tweetez
Envoyez

Publié 06/11/2012 par Gérard Lévesque

L’équipe italienne du projet franco-italien «Langues d’Europe et de la Méditerranée», avec le soutien de l’Université de Teramo (Italie), organise depuis 2007 un colloque international annuel intitulé «Les journées des droits linguistiques» (JDL 2012).

Ce rendez-vous vise essentiellement à réunir de nombreux spécialistes de provenances et disciplines diverses autour du thème des droits linguistiques et de la promotion linguistique: tantôt dans le cadre d’un questionnement portant sur le respect des droits de la personne, tantôt dans la perspective du développement social.

Du 6 au 8 novembre, les VIes Journées des droits linguistiques se déroulent sous le thème «Les migrations: entre malaise linguistique et patrimoines culturels» à l’Université de Teramo (Italie).

Parmi les sujets au programme, il y a: «Allophones hier, francophones aujourd’hui: ces immigrants vont-ils changer la donne en matière d’offre de services de santé en français en Ontario?» par Amélie Hien et Renée Corbeil (Université Laurentienne); «Droits linguistiques et droit à la santé pour les immigrés» par Thérèse Caron (Université de Montréal); et «Migrations et survie des minorités linguistiques: menaces ou sauveurs» par Fernand de Varennes (Université de Moncton).

Cette sixième édition du colloque international met également en vedette l’Alberta par l’entremise de dessins humoristiques sur les politiques linguistiques de cette province. Il s’agit d’une exposition de caricatures dont plusieurs ont déjà été publiées dans L’Express de Toronto et dans des médias albertains comme Le Franco (Edmonton) et, jusqu’en avril dernier, Le Chinook (Calgary).

Publicité

Les travaux du colloque portent aussi sur l’analyse des phénomènes migratoires du point de vue des relations sociolinguistiques et culturelles entre communautés qui sont venues en contact.

La qualité de ces relations, de ce contact intercommunautaire, dépend de la façon d’envisager la notion même d’intégration dont le succès ou l’échec est bien souvent déterminé par des questions d’ordre linguistique: le plus ou moins faible degré d’intercompréhension peut produire des réflexes négatifs.

D’une part, il y a des formes d’aliénation (perte d’identité et adhésion au modèle dominant) au sein de la communauté immigrée; d’autre part, il y a des formes de communautarisme (exaspération idéologique des traits identitaires propres et autrui comme réaction défensive).

Évidemment, le problème de l’intercompréhension n’est pas qu’un problème linguistique, mais concerne plus largement plusieurs aspects à la fois culturels, sociaux, symboliques à partir desquels se construit l’identité individuelle et collective.

À partir de ces considérations, un objectif majeur des JDL 2012 consiste à dresser l’état des lieux des théories, des bonnes pratiques et des métiers ayant trait au domaine de l’intercompréhension et du dialogue entre cultures en contact.

Publicité

Pour ce faire, non seulement des linguistes, mais également des sociologues, des juristes, des médiateurs culturels, des acteurs institutionnels et bien d’autres intervenants ont été mobilisés.

Renseignements :

Diaporama des caricatures humoristiques
Programme des Journées des droits linguistiques

Auteur

  • Gérard Lévesque

    Avocat et notaire depuis 1988, ex-directeur général de l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario. Souvent impliqué dans des causes portant sur les droits linguistiques. Correspondant de l-express.ca, votre destination pour profiter au maximum de Toronto.

Partagez
Tweetez
Envoyez
Publicité

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur