Les méandres du bureau des passeports

Partagez
Tweetez
Envoyez

Publié 04/04/2006 par Charline Norgrove

(Lettre adressée à Pierre Léon)

Mon mari est un ingénieur professionnel en Ontario. Il peut attester qu’une personne demandant un passeport lui est connue.

En anglais, l’abréviation pour ingénieur professionnel est «P.Eng.» Il a signé la demande de passeport d’un ami et il a mis «P.Eng.» tel que le bureau l’exige.

Publicité

Quelques semaines plus tard, son ami lui a dit que le bureau des passeports a refusé sa demande parce que «Professors of English are not permitted to sign passports».

Vous avez raison (lettre «Le gouvernement ne fait pas confiance aux professeurs à la retraite» publiée dans le no 11 de L’Express): «C’est trop difficile pour un professeur d’université.»

Auteur

Partagez
Tweetez
Envoyez
Publicité

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur