Le mandat de Chantal Gagnon à Aide juridique Ontario

Partagez
Tweetez
Envoyez

Depuis janvier 2008, Chantal Gagnon travaille à Aide juridique Ontario (AJO), où elle dirige les services en français. En tant que chef de programme, elle est chargée de conseiller AJO sur les exigences en matière de services en français en vertu de la Loi sur les services en français. En outre, elle est responsable de la planification et de la surveillance des services en français et de la rédaction de rapports.

Chantal Gagnon a plus de 30 ans d’expérience en développement organisationnel et en gestion dans les domaines de la traduction, de la formation et du perfectionnement, de la planification stratégique et de la gestion de projets ainsi que dans la gestion des centres d’appels.

Les principaux objectifs de Chantal Gagnon sont d’intégrer les services en français à toutes les étapes de la planification des activités et de l’établissement des services et des programmes de tous les domaines de l’organisme, de mener des actions de sensibilisation aux services en français au sein de l’organisme ainsi que de soutenir AJO et ses cliniques dans la mise en œuvre d’initiatives et de projets visant l’accroissement et l’amélioration des services en français.

Améliorations

Grâce à la consultation continue des intervenants du milieu communautaire et des cliniques d’aide juridique, Chantal Gagnon a relevé des possibilités d’amélioration des services en français. En collaboration avec les partenaires d’AJO, elle a mis en œuvre plusieurs de ces améliorations au cours des dernières années.

Par ailleurs, la réalisation d’études et de projets visant à rehausser les services offerts à des groupes cibles, comme les femmes, les aînés et les jeunes, a permis l’établissement de partenariats plus solides entre les cliniques et des acteurs clés tels que l’Association des juristes d’expression française de l’Ontario (AJEFO), la Fédération des aînés et des retraités francophones de l’Ontario (FAFO) et la Fédération de la jeunesse franco-ontarienne (FESFO).

l-express.ca remercie ses partenaires. En devenir.

Le modèle de prestation de services par l’entremise des lignes téléphoniques de conseils juridiques sommaires en français gérées par quatre cliniques d’AJO, un modèle unique aux services en français, est un exemple significatif du succès de cette collaboration. Ce service a d’ailleurs été reconnu par François Boileau, commissaire aux services en français de l’Ontario, dans son rapport annuel 2009-2010 en tant que «pratique exemplaire».

Des fonds ont été consacrés à fournir davantage d’information juridique publique et de ressources destinées aux clients francophones, comme l’adaptation et la traduction de sites Web, la production de présentations et de brochures et la création de nouveaux postes dans les cliniques.

Sensibilisation

Aide juridique Ontario (AJO) est tenu de fournir des services en français dans les 25 régions désignées de la province. Que ce soit par l’entremise de son réseau de cliniques juridiques communautaires, de ses bureaux régionaux, des tribunaux, du centre de services à la clientèle et autres centres de services, ou de son programme de certificats, AJO s’efforce constamment d’améliorer la prestation des services en français partout dans la province.

Accroître la sensibilisation aux services en français est un élément essentiel du travail de Chantal Gagnon. Au cours des deux dernières années, les services en français ont été formellement intégrés à la planification des activités d’AJO et, conséquemment, les responsabilités en vue d’améliorer les services en français sont de plus en plus partagées au sein de l’organisme.

Augmenter la capacité d’offrir des services en français est une autre priorité pour Chantal Gagnon. Le taux de participation du personnel d’AJO à des formations en français a considérablement augmenté ces dernières années; les formations en français et les programmes de formation juridique dispensés par le ministère du Procureur général et l’AJEFO sont en effet très demandés. Embaucher du personnel bilingue, notamment des avocats et des stagiaires en droit, est devenu un objectif stratégique d’AJO.

l-express.ca remercie ses partenaires. En devenir.

AJO est déterminée à travailler en collaboration avec ses partenaires et les intervenants dans le but d’élaborer et de mettre en œuvre des stratégies, des politiques et des plans relatifs aux services en français afin de s’assurer qu’AJO et ses partenaires de la prestation des services se conforment à la Loi sur les services en français et qu’ils offrent des services en français qui répondent aux besoins des membres de la communauté francophone. Cet aspect du travail de Chantal Gagnon est l’un de ceux qui lui procurent le plus de satisfaction.

Née à Toronto

Franco-Ontarienne née à Toronto, Chantal Gagnon éprouve beaucoup de plaisir à travailler pour les services en français d’AJO. «Ce travail est gratifiant et il renforce mon sentiment d’appartenance à cette communauté dynamique. Je suis très heureuse d’aider à faire une différence dans la vie de nos clients francophones. Je célèbre la francophonie et le patrimoine de la communauté d’expression française quotidiennement lorsque mes collègues me disent Bonjour et qu’ils me parlent en français.»

Renseignements

Si vous avez des questions relatives aux services en français au sein d’Aide juridique Ontario, votre contact privilégié est Chantal Gagnon: Aide juridique Ontario, 200 – 40, rue Dundas Ouest, Toronto M5G2H1; téléphone: 416-979-2352 ou 1-800-668-8258, poste 6441; courriel: [email protected]

Partagez
Tweetez
Envoyez
l-express.ca remercie ses partenaires. En devenir.

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur