«Je suis passionnée par ce que je fais. Pour moi, comme pour mes collègues à l’Office, chaque jour est un nouveau défi.»
Directrice générale des services linguistiques à l’Office québécois de la langue française, Danielle Turcotte est une observatrice privilégiée de l’évolution de la langue. Mieux, elle est une actrice dont le travail – et celui de l’équipe de terminologues qu’elle dirige – influence directement ce qu’il convient d’appeler la «norme».
Et dans ce domaine, il n’y a pas de routine. Et les défis se renouvellent constamment.
Combler des lacunes
Son travail à l’OQLF consiste en effet à combler des lacunes terminologiques.
Dès qu’un nouveau mot prend de la vigueur dans l’usage et que ce mot appartient à une langue étrangère, l’équipe de terminologues de l’Office s’active pour trouver un équivalent français.