L’écrivain franco-torontois Didier Leclair lançait récemment la version anglaise de son roman Ce pays qui est le mien.
La Montréalaise Elaine Kennedy, qui signe la traduction, était également présente à l’événement. L’œuvre intitulée This Country of mine est publiée par l’éditeur Deux Voiliers Publishing de Montréal.
Contre vents et marées
Il y a quinze ans, le roman avait été publié aux éditions du Vermillon. Didier Leclair avait figuré parmi les auteurs finalistes du Prix du Gouverneur général. Le roman touche au thème des immigrants incapables d’exercer leur profession libérale au Canada.
La trame de l’ouvrage est celle, vécue par de nombreux immigrants, qui voient le rêve canadien par l’autre bout de la lorgnette. Ainsi, sans qualifications reconnues dans sa nouvelle patrie, le personnage central du roman, le Dr Apollinaire Manvoungou, tire, pour ainsi dire, le diable par la queue.