Quelques bijoux de la Louisiane
Une mosaïque de culture et de saveurs fait de la Nouvelle-Orléans une ville fascinante. J’en ai été témoin plus de 30 ans passés. J’aurais aimé avoir le guide Explorez la Nouvelle-Orléans et les bayous, préparé par Annie Gilbert et Claude Hervé-Bazin, afin de mieux jouir de mon séjour chez les Cajuns. La Louisiane a d’abord été un territoire français, puis espagnol, avant de devenir un État américain. «Ce métissage culturel imprègne aujourd’hui encore tous les domaines de la Nouvelle-Orléans, aussi bien la gastronomie que l’art et, par-dessus tout, la musique.» Ville française C’est le Montréalais Jean-Baptiste Le Moyne, sieur de Bienville, […]
Le Congrès mondial acadien: «un phare» pour les Cadiens de Louisiane
S’il y a une population pour laquelle le Congrès mondial acadien (CMA) prend tout son sens, c’est bien les Cadiens et Cadiennes de la Louisiane. Leur présence reste immanquable à chaque édition, et le CMA de 2024 dans le Sud-Ouest de la Nouvelle-Écosse n’a pas fait exception, bien au contraire. Il y a trente ans, lors du premier Congrès mondial acadien de 1994, dans le Sud-Est du Nouveau-Brunswick, le chanteur cadien Zachary Richard lançait son désormais célèbre appel à l’aide: «On a tombé de la falaise, mais on n’a pas encore touché la terre.» La première édition du Congrès a […]
La Louisiane s’épanouit en français
Existe-t-il en Louisiane des institutions, lois, plans d’action et financement public pour favoriser la langue française? Oui! En voici quelques exemples. Institutions francophones et francophiles En 1968, le Conseil pour le développement du français en Louisiane (CODOFIL), également connu sous le nom Agence des Affaires francophones de la Louisiane, a été créé. Il s’agit d’une agence gouvernementale ayant pour but d’appuyer les communautés françaises de la Louisiane avec des bourses, l’éducation en français et d’autres programmes. Par ailleurs, il existe un grand nombre d’organismes qui ont comme mission de faire progresser la langue, la culture et l’héritage français de la […]
L’odyssée des Cadiens de la Louisiane
«On était en Louisiane avant les Américains, on sera ici après qu’ils sont partis.» Ce gros clin d’œil de la chanson Ma Louisiane, du chanteur louisianais bien connu Zachary Richard, résume admirablement l’esprit cadien qui prévaut toujours dans cet État du Sud des États-Unis. Cadien et non cajun, car mettons tout de suite une chose au clair: le mot «cajun» ne devrait pas exister en français. Pour le dire poliment, il s’agit d’un anglicisme. Pour être vrai, c’est une corruption linguistique, une déformation d’une déformation, un illogisme. Bref, c’est pas beau! Les Cadiens (ou Cadjins), quand ils parlent français, ne […]
Des leçons à tirer de la Louisiane pour la francophonie
Sans loi, ni plan d’action, ni commissariat, ni structure de financement public en matière de langues officielles, la Louisiane française est bien vivante. À preuve, le lancement du journal Le Louisianais, le 3 octobre dernier, un média numérique créé par et pour les Franco-Louisianais. Un exemple parmi tant d’autres du dynamisme de cette communauté. Au début d’octobre, j’ai eu l’occasion de me rendre en Louisiane pour aider la jeune équipe du Louisianais à lancer son média numérique francophone. Les membres de l’équipe du journal se donnent le mandat d’écrire en français louisianais – et ils y tiennent – pour assurer la pérennité […]
Il y a 100 ans, l’anglais remplaçait le français en Louisiane
En juin 1921, une simple phrase de la nouvelle Constitution de la Louisiane déclarait l’anglais comme la seule langue d’usage à l’école publique. Ces quelques mots ont eu un effet dévastateur sur l’avenir du français en Louisiane. La section 12 de l’article XII de la Constitution stipulait que: «The general exercise in the public school shall be conducted in the English language.» Autrement dit: dorénavant, la langue d’usage à l’école publique sera l’anglais. On excluait ainsi le français. Mais aussi les autres langues alors répandues en Louisiane comme l’espagnol, l’allemand et les langues autochtones. Cette «section 12» n’était toutefois que le […]
Des productions éducatives de TFO seront distribuées en Louisiane
Le Groupe Média TFO se positionne à l’international avec une première entente signée jeudi dernier à Baton Rouge avec la Louisiana Public Broadcasting, membre du réseau PBS. C’est au Capitole de l’État de Louisiane que les médias ontarien et louisianais ont signé leur partenariat, «un tournant marquant pour le rayonnement de la francophonie ontarienne», selon Glenn O’Farrell, le pdg de TFO. «Ce sont des productions éducatives réalisées en français à nos studios de Toronto, ainsi que celles de certains de nos partenaires producteurs, qui seront dorénavant offertes par la Louisiana Public Broadcasting. C’est un honneur pour nous, un média public […]
L’Ontario entre la Louisiane et l’Acadie au Salon du livre de Toronto
Comme il y a 400 ans, quand le canot d’écorce était le principal moyen de transport sur le continent, l’Ontario sera une étape obligée entre la Louisiane et l’Acadie au prochain Salon du livre de Toronto, qui accueillera notamment Zachary Richard et Herménégilde Chiasson. Situé en plein centre de Toronto, dans la Bibliothèque de référence sur Yonge juste au nord de Bloor, le Salon du livre promet, du mercredi 2 au samedi 5 décembre, des rencontres avec des dizaines d’auteurs, des tables rondes, des conférences, des animations, des ateliers et, en première, un stand numérique. Outre le plus illustre des […]
Du Canada à la Louisiane: une justice multiple, un français vivant!
C’est sur le thème «Du Canada à la Louisiane: une justice multiple, un français vivant» que s’est déroulé, du 25 au 27 juin dernier, le 36e congrès de l’Association des juristes d’expression française de l’Ontario (AJEFO) à Lafayette en Louisiane. Juristes de l’Ontario, mais également de la Louisiane, du Québec, du Nouveau-Brunswick, du Manitoba, de la Nouvelle-Écosse, de la Saskatchewan et de l’Alberta étaient au rendez-vous pour célébrer l’héritage cadien de la Louisiane et entendre plus d’une cinquantaine de conférenciers dont la Procureure générale de l’Ontario et ministre déléguée aux Affaires francophones, Madeleine Meilleur. Téléphones portables et vie privée, mise […]
La Louisiane: un exemple pour la Ville de Toronto
À la Ville de Toronto, est-ce qu’on connaît les employés en mesure de communiquer en français ? Est-ce que l’administration municipale encourage ses employés à offrir des services en français ? Est-ce que des insignes appropriés sont utilisés pour aider les résidants et touristes francophones à identifier les employés municipaux en mesure d’offrir des services en français ? Toronto reçoit-elle sa juste part de touristes et d’investissements financiers en provenance des pays francophones ? Le Conseil municipal de la Ville de Toronto a mis en place un programme d’examen de l’ensemble de ses services. Les conseillers élus l’automne dernier prendront-ils des décisions en lien […]
Naissance du premier commandant de la Louisiane
Il était Montréalais. Il s’appelait Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville. Il faisait partie de la célèbre famille qui a repoussé les frontières de l’Amérique française jusqu’aux confins du continent. Il a l’honneur d’être le premier commandant de la Louisiane. Né à Ville-Marie (Montréal) le 23 février 1680, Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville accompagne son frère Pierre Le Moyne d’Iberville en Nouvelle-Angleterre, à Terre-Neuve, à la baie d’Hudson, puis en Louisiane. En 1704, Bienville accueille les premières filles du roi envoyées en Louisiane pour y fonder des foyers. En 1717, il est nommé premier commandant général et fait chevalier de Saint-Louis. […]
Évangeline: un hommage à l’Acadie tout en musique
La comédie musicale Évangéline revisite l’un des récits les plus marquants de l’histoire acadienne, celui d’Évangéline et Gabriel, dans une mise en scène moderne et haute en couleur. La première mondiale a eu lieu à la Place des Arts, à Montréal, le 5 février. Inspirée du poème de Henry W. Longfellow (1847), l’œuvre dépasse la simple adaptation romantique. Ici, l’histoire d’amour devient le fil conducteur d’un récit plus vaste: celui de la déportation des Acadiens. Sur scène, l’histoire prend vie grâce à une distribution en partie acadienne. Gabriel Lajeunesse est incarné par le Québécois Olivier Dion, Évangéline Bellefontaine par l’Acadienne […]