Mettons les points sur nos « i » !

abc

28 février 2017 à 10h09

Ah, cette petite préposition «on» que les anglophones affectionnent tant qu’ils la mettent à toutes les sauces! Et combien de fois la traduisons-nous littéralement en français? Pourtant, «sur» n’est pas la traduction passe-partout du mot «on».

Pour le prouver, voici une question au choix multiple. Parmi les phrases suivantes, laquelle (lesquelles) est (sont) fautive(s)?

  1. On n’a pas le droit de fumer sur l’avion.
  2. Nous l’avons vu sur la télévision.
  3. Au travail, je suis sur l’horaire flexible.

Selon le dictionnaire Larousse, la préposition «sur» marque surtout:

  • la position supérieure, le plus souvent avec contact; la situation à la surface de quelque chose 
  • le point d’application ou de destination; la localisation 
  • la direction; vers  

Ces définitions semblent proscrire d’emblée l’usage de «sur» dans les trois phrases de la question plus haut. En effet, c’est bel et bien le cas. Toutes ces phrases-là sont fausses. On aurait mieux fait d’écrire:

  1. On n’a pas le droit de fumer dans l’avion.
  2. Nous l’avons vu à la télévision.
  3.  Au travail, j’ai un horaire variable. (ou : je bénéficie de l’horaire variable)

En effet, il serait très incommode de regarder la télévision assis dessus et, que je sache, il est formellement interdit aux voyageurs de voyager sur un avion!

Étant donné les difficultés que nous pose la traduction de la préposition anglaise «on», voici quelques exemples courants, mais fautifs, avec les corrections entre parenthèses, tirés des moyens de transport et de communication et du milieu du travail.

Moyens de transport

On peut aller sur son vélo ou son cheval, voyager sur l’autobus, le train ou l’avion (aller à ou en vélo ou bicyclette ou à cheval; voyager à bord de l’autobus, du train ou de l’avion; dans l’autobus, le train ou l’avion).

Si vous êtes sur la route (en route ou en tournée), ne passez pas sur la lumière rouge (au feu rouge; ne brûlez pas, ne grillez pas un feu rouge), mais ne soyez pas dur sur les freins (avec le frein) non plus.

Soyez doux sur le gaz (consommez modérément) et mettez le frein sur le neutre (au point mort) au besoin.

Si, sur le trajet (pendant le trajet), vous avez besoin de mettre la batterie sur la charge (en charge), arrêtez-vous à la station-service située sur Ouellet (située rue Ouellet).

Sur cette rue (dans cette rue), il y a aussi un Tim Hortons d’où vous pouvez garder un œil sur votre voiture (la tenir à l’œil, ne pas la perdre de vue).

Moyens de communication

Je travaillais sur l’ordinateur (à l’ordinateur) et faisais quelques calculs sur ma calculatrice (dans ma calculette) en écoutant une émission sur la radio (à la radio).

Mon chroniqueur favori était sur les airs (à l’antenne). Sur l’émission (à l’émission), on parlait politique.

Tout à coup, le téléphone a sonné. J’étais sur le call (j’ai répondu à l’appel). Une amie était sur la ligne (en ligne).

Au même moment, mon fils est entré dans la pièce et m’a demandé si j’avais vu ses clés. Je lui ai dit que j’étais sur le téléphone (au téléphone) et lui ai dit d’appeler son frère son son cell (à son portable).

Milieu du travail

Lisette, qui travaille sur cet étage (à l’étage), est sur de nombreux comités (fait partie de, est (membre) de, siège à de nombreux comités). Elle est même sur le board (au conseil d’administration). C’est elle qui planifie toute la formation sur le calendrier (au calendrier).

Au début de sa carrière, Lisette était sur appel (de garde) la nuit. Elle était toujours sur l’ouvrage (à l’ouvrage, au travail, à pied d’œuvre, au boulot) de bonne heure. La jeune femme a tout appris sur la job (sur le tas). Après un an, elle était sur l’horaire (à l’horaire) de l’après-midi, puis sur l’emploi du temps (à l’emploi du temps) du jour.

Lisette a été choisie sur cette équipe (sélectionnée ou choisie comme membre de cette équipe) par la direction de l’entreprise. Maintenant elle voyage partout sur le budget et le temps de la compagnie (aux frais et aux dépens de l’entreprise, aux frais de la princesse).

Sur semaine (en semaine) et sur les heures d’ouverture (pendant les heures d’ouverture) des mille magasins de l’entreprise, le jeune cadre forme le personnel en Europe, en Asie ou ailleurs.

L’année passée, les employés d’un des magasins ont été sur une ligne de piquetage (ont fait partie d’un piquet de grève). L’entreprise menaçait de fermer les portes de ce magasin. Les employés n’auraient pas eu d’autre choix que de vivre sur le chômage (être au chômage), être sur le bien-être (vivre de l’aide sociale) ou vivre sur leur pension (de leur pension).

Pas facile de vivre sur (vivre de) 1000$ ou moins par mois. Heureusement, sur examen (après examen) de la situation et pour des raisons connues d’elle seule, la direction a changé d’avis et tout s’est réglé à l’amiable.

Beaucoup de choix

Voilà pour un tout petit tour de la question. Ce ne sont que quelques exemples où la traduction littérale de la préposition anglaise «on» par le mot «sur» en français ne marche pas.

Comme la langue française dispose déjà de toute une panoplie de belles tournures faites sur mesure pour exprimer ce petit mot anglais de deux lettres, nous n’avons qu’à mettre la main sur celle qui convient le mieux à la phrase.

Sur ce, cher lecteur et chère lectrice, j’espère ne pas vous avoir laissé(e) sur votre faim !


http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/sur/75577

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=2484

Le grand glossaire des anglicismes du Québec de Jean Forest

Inscrivez-vous à nos infolettres gratuitement:

Récemment

Restez à jour dans votre propre fil d'actualité

Équilibre budgétaire: le gouvernement trop optimiste?

budget-projections
La plupart des prévisionnistes économiques sont plus prudents que le gouvernement libéral.
En lire plus...

21 août 2017 à 14h13

Maître Nadia Effendi

Maître Nadia Effendi
Originaire d’Edmundston (N-B), Me Effendi est associée au sein du cabinet Borden Ladner Gervais («BLG»).
En lire plus...

21 août 2017 à 14h12

Guerre nucléaire: le risque de ne pas avoir assez peur

Montage sur coucher de soleil  (par Gaspard / Flickr / Creative Commons)
Une guerre avec la Corée du Nord aurait un coût beaucoup plus élevé que la plupart des gens l’imaginent.
En lire plus...

21 août 2017 à 14h11

Des volcans sous les glaces de l’Antarctique

Fissure dans la banquise de Larsen contre la péninsule ouest de l'Antarctique (Photo: NASA)
Ces dernières années, l'Antarctique a enregistré des records d'accumulation de glaces.
En lire plus...

21 août 2017 à 14h10

Le Norwegian Jade fait peau neuve

Une croisière plus appropriée pour les amateurs de luxe que pour les familles avec de jeunes enfants.
Le navire quittera l'Europe cet hiver pour des croisières au départ de New York et de l’Est canadien.
En lire plus...

21 août 2017 à 14h07

L’Éthiopie, un pays à découvrir

Dossier d'archéologie, Janvier/Février 2017, Éditions Faton, 80 p. Église de Lalibela creusée dans le roc.
Presque 100 millions d'habitants.
En lire plus...

21 août 2017 à 14h07

Quand vivre est pire que mourir

Natasha Preston, La Cave, roman traduit de l’anglais par Axelle Demoulin et Nicolas Ancion, Paris, Éditions Hachette, 2017, 400 pages, 29, 95 $.
Un psychopathe qui kidnappe quatre filles pour se créer «une famille idéale».
En lire plus...

21 août 2017 à 14h06

Quiz : Les miracles de Jésus

miracles-de-jesus
On attribue à Jésus plusieurs miracles qui sont racontés dans les Évangiles.
En lire plus...

21 août 2017 à 14h05

large tapis iranien

tapis iranien 13×9 pied rouge
En lire plus...

Éclipse solaire totale à travers les États-Unis cet après-midi

eclipse
Certains animaux sont perturbés par une éclipse solaire
En lire plus...

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur