Les doigts et leur étymologie

Photo: Evan-Amos  [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons

Photo: Evan-Amos [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons


26 juillet 2016 à 9h12

Il m’est déjà arrivé de parler des doigts de la main dans ces pages mais c’était alors pour recenser les nombreuses expressions qui contiennent le nom d’un d’entre eux ou le mot «doigt» lui-même. Manger sur le pouce, mettre à l’index, faire un doigt d’honneur, avoir le pouce vert… Il existe un nombre impressionnant d’expressions de la sorte mais évidemment, on ne peut pas toutes les connaître sur le bout des doigts.

Cette fois, c’est l’origine même des mots qui désignent les doigts qui m’intéresse. Comment a-t-on pu trouver des mots appropriés pour définir cinq parties de l’anatomie qui, au fond, se ressemblent et ont des fonctions semblables? Qu’est-ce qui, dans l’usage, a fait en sorte que des mots se sont imposés au fil des ans? Il a évidemment fallu fouiller un peu dans des ouvrages et dans des dictionnaires.

Parlons d’abord du pouce. Le plus fort. Le plus dissemblable des autres. Certains puristes se refusent à considérer le pouce comme étant un doigt, mais la plupart des dictionnaires le considèrent ainsi.

Le mot nous vient du latin pollicem, un dérivé de pollex, qui désignait littéralement le pouce, mais aussi le gros orteil et, par extension, un noeud dans un arbre. On n’exclut pas qu’il puisse y avoir un rapprochement entre pol- et pal- que l’on retrouve comme racine dans palpare (palper, toucher, sentir).

Avant de prendre l’orthographe et la prononciation que l’on connaît aujourd’hui, probablement au treizième siècle, le mot s’est d’abord écrit pouz ou même polz au début du douzième siècle.

Les extensions de sens ne sont pas nombreuses. La plus connue demeure sans doute l’unité de longueur que l’on connaît. Si le pouce est aujourd’hui associé au système impérial de mesures, il faut savoir que la subdivision du pied est tout à fait d’origine française, puisqu’on l’utilisait déjà vers 1140.

Qu’en est-il de son voisin immédiat, l’index? D’abord, l’origine latine du mot index ne surprendra personne. On dit qu’il s’agit d’un emprunt savant au latin index, pourtant de même prononciation et de même graphie que le mot français que l’on connaît encore aujourd’hui.

En latin, le mot a le sens de «celui qui montre, indique, dénonce». En appliquant la définition à un doigt, on obtient un sens tout à fait cohérent. L’index est le doigt indicateur, dénonciateur.

Ce n’est que plus tard que le mot a pris certains autres sens, aussi empruntés au latin, dont celui de cette table alphabétique que l’on retrouve à la fin d’un ouvrage.

Fait intéressant à noter: bien que les deux définitions les plus populaires du mot index aient un sens différent, on peut faire un certain rapprochement: on peut ainsi chercher dans l’index avec son index.

Le majeur, dont la réputation n’est plus à faire lorsque dressé seul, porte bien son nom. Même si le mot est apparu en français vers 1350, ce n’est qu’au début du vingtième siècle (1907) que l’emploi de majeur pour désigner le plus grand doigt de la main a été introduit dans les dictionnaires.

Au Moyen-Âge, le mot nous est arrivé par le biais du latin major, qui était alors un comparatif de magnus (qui signifie «grand»). Mais à cette époque, son utilisation se limitait à l’adjectif que l’on connaît encore aujourd’hui.

Le Dictionnaire historique de la langue française (Robert) nous fait remarquer que l’emploi de majeur comme nom pour désigner le plus grand doigt de la main semble redonner au mot une valeur physique que semble n’avoir jamais eue l’adjectif. Lorsqu’on parle de quelque chose de majeur, c’est souvent à une valeur d’importance ou d’intensité que l’on fait référence. Il n’y a rien de «physique» dans des problèmes majeurs, un projet majeur, une erreur majeure…

On pourrait croire que le mot annulaire, qui désigne le quatrième doigt, est dérivé de anneau, mais la dérivation remonte au latin. Anularius et annularius sont dérivés de anellus ou de sa variante anulus.

Le mot annulaire est d’abord entré en français comme adjectif, vers 1550. Transformé en substantif un peu plus tard, il désigne le doigt qui porte normalement un anneau.

Les auteurs du Dictionnaire historique de la langue française nous font remarquer que «ce passage d’un détail culturel à l’anatomie souligne l’importance des coutumes sociales dans la vision de la réalité naturelle».

Enfin, le plus petit mais non le moindre… Celui qui nous dit tous ses secrets, l’auriculaire. En français, le mot s’emploie autant comme adjectif que comme nom.

Le mot, introduit en français par Rabelais en 1532, est un emprunt au bas latin auricularius, dérivé de auricula, qui signifie «oreille». L’adjectif, dans doigt auriculaire, qualifie en français le petit doigt que l’on peut mettre dans l’oreille. Cet adjectif est devenu un nom beaucoup plus tard, au dix-neuvième siècle (1866).

Pour plusieurs, l’auriculaire demeurera toujours le petit doigt, une expression qui tend à supplanter le vocable auriculaire à l’usage. Il est vrai que «annulaire» et «auriculaire» sont beaucoup moins connus que leurs trois voisins…

Inscrivez-vous à nos infolettres gratuitement:

Récemment

Restez à jour dans votre propre fil d'actualité

Trois siècles de naufrages dans le lac Champlain

Le cannonier USS Spitfire a coulé dans le lac Champlain en 1776 après seulement deux mois de service contre les Britanniques. (Photo: Youtube - http://bit.ly/2rvxvvK)
On compte plus de 300 épaves au fond du lac Champlain, à cheval entre le Québec et les États de New York et du...
En lire plus...

22 juin 2017 à 14h36

La nouvelle école secondaire catholique de Scarborough: Père-Philippe-Lamarche

Le chantier de l'école secondaire catholique Père-Philippe-Lamarche à Scarborough, il y a quelques semaines.
Le père Philippe Lamarche est arrivé à Toronto il y a 130 ans, le 24 juin 1887.
En lire plus...

22 juin 2017 à 11h46

Mandat prolongé pour la commissaire aux langues officielles

Ghislaine Saikaley
Le mandat de Ghislaine Saikaley a été reconduit pour un nouvel intérim jusqu’au 17 octobre prochain ou jusqu’à ce qu’un nouveau commissaire soit nommé.
En lire plus...

21 juin 2017 à 15h37

Interpréter les rêves reste hasardeux

Les rêves fascinent les gens depuis longtemps. (Photo: AndrewCater – Flickr – CC)
Beaucoup de gens croient qu’il est possible de voir l’avenir dans nos rêves.
En lire plus...

Hymne national: des sénateurs veulent bloquer la modification des paroles pour le 150e

Le député Mauril Bélanger l'an dernier.
Les amendements en provenance des banquettes conservatrices s'accumulent au Sénat dans le débat sur le projet de loi de feu Mauril Bélanger.
En lire plus...

Token French à Queen’s Park

150-stories-recits
Seulement deux courts récits franco-ontariens dans le livre du 150e de la lieutenante-gouverneure... et pas un mot sur nos 400 ans.
En lire plus...

21 juin 2017 à 13h17

Jean Boisjoli et Pierre-Luc Bélanger décrochent le Prix Trillium

Jean Boisjoli et Pierre-Luc Bélanger.
Le romancier Jean Boisjoli et l’auteur jeunesse Pierre-Luc Bélanger ont remporté le Prix littéraire Trillium de l’Ontario 2017.
En lire plus...

21 juin 2017 à 13h04

La mère qui exige un médecin blanc: pas un cas isolé

medecin blanc
Le cas d’une mère qui insiste pour que son fils soit vu par un médecin blanc, dans une clinique de Mississauga, serait loin d’être...
En lire plus...

21 juin 2017 à 12h27

Cuisson au barbecue et cancer: évitez de carboniser

Il faut surtout éviter de carboniser la viande. (Photo: Max Pixel)
La cuisson des viandes longtemps à très haute température est associée à l’augmentation de certains cancers.
En lire plus...

21 juin 2017 à 10h16

Ressusciter le cerveau?

Un cerveau «réinitialisé» comprendra-t-il la mémoire du défunt?
 (Photo: Lara — Flickr — Creative commons — http://bit.ly/2t2zrxa)
Inspiré de Frankenstein: injecter des cellules souches et des protéines, puis stimuler au laser et aux chocs électriques...
En lire plus...

Pour la meilleur expérience sur ce site, veuillez activer Javascript dans votre navigateur